Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
technología que permita "enganchar" al usuario
English translation:
user-captivating technology
Added to glossary by
Eugenio Llorente
Sep 13, 2008 15:22
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
technología que permita "enganchar" al usuario
Spanish to English
Marketing
Advertising / Public Relations
Se trata de implementar un Marketing Dashboard en una compañía determinada.
En este contexto:
"Implicar a todas las partes importantes de la Compañía, sin olvidarnos del largo plazo ni de las variables de marca y hacerlo a través de una tecnología que permita “enganchar” al usuario y hacerle la vida profesional más fácil"
Y así lo veo provisionalmente:
"Involve all relevants departments of the Company, without forgeting the long-term nor the brand variables, and do it through a technology causing users to get hooked, and making professional life easier."
En este contexto:
"Implicar a todas las partes importantes de la Compañía, sin olvidarnos del largo plazo ni de las variables de marca y hacerlo a través de una tecnología que permita “enganchar” al usuario y hacerle la vida profesional más fácil"
Y así lo veo provisionalmente:
"Involve all relevants departments of the Company, without forgeting the long-term nor the brand variables, and do it through a technology causing users to get hooked, and making professional life easier."
Proposed translations
(English)
Change log
Sep 13, 2008 18:02: Eugenio Llorente changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/119225">Eugenio Llorente's</a> old entry - "technología que permita "" to ""user-captivating technology""
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
user-captivating technology
:)
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-09-13 16:15:54 GMT)
--------------------------------------------------
Mi propuesta para el final de la frase: "...through a user-captivating technology that would make his /their professional life easier"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-13 16:25:16 GMT)
--------------------------------------------------
Otra opción: "user-attracting"
China Finance Online Q2 2007 Earnings Call Transcript - Seeking Alpha 14 Aug 2007 ... More importantly, we are intending to develop a potential value-added product based on our fee-based USER ATTRACTING platforms, ...
seekingalpha.com/article/44520-china-finance-online-
Online Advertising ... - This USER CAPTIVATING style of advertising is an effective way to get return on investment. Meenakshi Wali is the co founder of Rupiz Media Ad Network, ...
www.buyadvertise.com/articles/online_banner_advertising_in_... - 18k
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-13 19:41:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias por tu amable comentario, Eugenio. Me alegra mucho que mi propuesta te haya sido útil y... ¡suerte con ese trabajo!
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-09-13 16:15:54 GMT)
--------------------------------------------------
Mi propuesta para el final de la frase: "...through a user-captivating technology that would make his /their professional life easier"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-13 16:25:16 GMT)
--------------------------------------------------
Otra opción: "user-attracting"
China Finance Online Q2 2007 Earnings Call Transcript - Seeking Alpha 14 Aug 2007 ... More importantly, we are intending to develop a potential value-added product based on our fee-based USER ATTRACTING platforms, ...
seekingalpha.com/article/44520-china-finance-online-
Online Advertising ... - This USER CAPTIVATING style of advertising is an effective way to get return on investment. Meenakshi Wali is the co founder of Rupiz Media Ad Network, ...
www.buyadvertise.com/articles/online_banner_advertising_in_... - 18k
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-13 19:41:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias por tu amable comentario, Eugenio. Me alegra mucho que mi propuesta te haya sido útil y... ¡suerte con ese trabajo!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A truly captivating wording, BeaRH. Brilliant. Thank you very much for your help!"
54 mins
technology that enables us to attract users
"hook" sounds a bit strong in English, as if you were tricking users...
1 hr
technology that will prove appealing to users
...and make their professional life (or simply work) easier
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-13 17:33:49 GMT)
--------------------------------------------------
if you want to be less prosaic, what about the verb 'to woo', it is used in marketing and has nice'alluring' connotations
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-13 17:33:49 GMT)
--------------------------------------------------
if you want to be less prosaic, what about the verb 'to woo', it is used in marketing and has nice'alluring' connotations
+2
34 mins
Spanish term (edited):
technología que permita \"enganchar\" al usuario
“hook” the users
El tono es bastante ameno y no tan formal, así que aquí hay otra opción...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-09-14 15:22:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
It is a bit strong, but so is "enganchar"...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-09-14 15:22:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
It is a bit strong, but so is "enganchar"...
Peer comment(s):
agree |
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
36 mins
|
Chas gracias.
|
|
neutral |
ormiston
: agree with Edward that it has harsh, addictive connotations
1 hr
|
A valid thought really.
|
|
agree |
axies
: Yes, 'hook' has not been given enough 'clout' as intended in the other answers here means ' to addict' ,so I believe!
9 hrs
|
I'm kind of really hooked by your answer...
|
Something went wrong...