Glossary entry

English term or phrase:

suspended death sentence

Spanish translation:

sentencia de muerte en suspenso

Added to glossary by patinba
Dec 17, 2008 13:47
15 yrs ago
10 viewers *
English term

suspended death sentence

English to Spanish Law/Patents Law (general)
No me figura ni como condicional, ni como suspendida, ni como provisional y no tengo a mano un diccionario penal. Por favor abstenerse de proponer respuestas a menos que conozcan el término jurídico de buena fuente. Desde ya, muchas gracias!
Change log

Dec 17, 2008 15:34: Cecilia Gowar Created KOG entry

Dec 17, 2008 15:39: patinba changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/22354">Cecilia Gowar's</a> old entry - "suspended death sentence"" to ""sentencia de muerte en suspenso""

Discussion

Cecilia Gowar (asker) Dec 17, 2008:
¡Muchas gracias a todos!

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

sentencia de muerte en suspenso

en suspenso (Cabanellas)
Plus examples:
Sentencia de muerte en suspenso para ex diplomático chinoNoticias de todo el mundo. Primicias exclusivas de China. Política y cultura. La Gran Época - uniendo Oriente y Occidente.
www.lagranepoca.com/article.php?id=1530&online=y - 19k - En caché - Páginas similares
Más resultados de www.lagranepoca.com »
clinicadoctrina: Aportaciones para una psicopatología de la vida ...El Fraude electoral retoma ésta intención y se instala en lo político como representación y puesta en acto de “la sentencia de muerte en suspenso”[3]. ...
clinicadoctrina.blogspot.com/2006/09/aportaciones-para-una-psicopatologa-de.html - 86k - En caché - Páginas similares
Veneno Mortal. Comentariosdelibros.com - Ficha Del Libro... Lord Peter Winsey (aristócrata metido a detective) se las verá, defendiendo a una dama, con una sentencia de muerte en suspenso mientras investiga quién ...
www.comentariosdelibros.com/comentario-veneno-mortal-30idl3... - 11k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
2 mins
Gracias!
agree Nora Ferrer
5 mins
Gracias!
agree Alfonso Salgueiro Lora : creo que es lo adecuado ya que "suspended" en este caso parece indicar suspensión por un periodo de tiempo indeterminado y no de manera indefinida
13 mins
Es así, no? Gracias!
agree Gabriela Rodriguez : :)
48 mins
Thank-you!
agree Ius Translation
1 hr
Graias!
agree Patricia Silva
1 hr
Gracias, Patri!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

pena de muerte suspendida


Oposición al pensamiento: Pena de Muerte suspendida
Pena de Muerte suspendida. Según el diario digital ElPais.com, Florida y California suspenden todas las ejecuciones tras la irregularidades detectadas en la ...
bitdrain.blogspot.com/2006/12/pena-de-muerte-suspendida.html - 116k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...
16 mins

sentencia de muerte suspendida

Referencia:

Diccionario De Términos Legales, Español/Inglés, por Robb
Something went wrong...
28 mins

pena de muerte pospuesta

ya dí mi aprobación a una opción anterior, pero creo que el verbo posponer se de a menos confusión que suspender (que puede ser "poner fin a algo" o "para algo temporalmente")

A los demás a decidir que es lo más adecuado ;o)
Something went wrong...
39 mins

conmutada la pena de muerte

hope it helps
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search