May 31, 2009 19:42
14 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

Reperobado

Spanish to English Social Sciences Education / Pedagogy transcript
*Not* reprobado.
This is a grade listed on a college transcript from Venezuela.
Grades are Deficiente (F), Reprobado (E), Reperobado (D), Aprobado (C), Notable (B), and Excelente (A).

Discussion

margaret caulfield May 31, 2009:
"reperobado" no? I don't think this word exists in Spanish. In spite of your comment, Wendy, I'd say this is a mistake.

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

it is reprobado = failed

saludos
Peer comment(s):

agree margaret caulfield
3 mins
Thank you Margaret, regards:)
agree malaudes
7 mins
Thank you malaudes, regards :)
agree MPGS : :)
9 mins
Thank you MPGS, regards :)
agree José J. Martínez : yes
18 mins
Thank you José, regards :)
agree teresa quimper
1 hr
Thank you Teresa, regards:)
agree axies
6 hrs
Thank you Manuel, regards :)
agree Juan Carlos García
6 hrs
Thank you Juan Carlos, regards :)
agree Veronica Terry
21 hrs
Thank you Venicut, regards :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
3 mins

Fail

It must be "reprobado".
(Deficiente and the two reprobados would be different sub-gradings within the "fail" category.)
Peer comment(s):

agree MPGS : :)
9 mins
Gracias.
agree David Russi
15 mins
Thank you, David.
agree Mariana Solanet
32 mins
Gracias, Mariana.
Something went wrong...
+4
13 mins

Poor

In this context, given the overall grading scheme, I would recommend going with the following:

(A) Excellent, (B) Good, (C) Pass, (D) Poor, (E) Fail, (F) Deficient.

Although this would seem to be a rather unusual grading system as far as the names are concerned (in the original Spanish especially), it seems to fit the information you've been given and provides a distinction in English between (D) and (E), which the original scheme in Spanish is obviously making as well.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-05-31 19:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

Even if the original Spanish is a "mistake," I would think your translation still needs to preserve the distinctions made in the original (source) document, even if they seem clearly erroneous. After all, who are we to judge this institution's grading system?

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-05-31 20:06:13 GMT)
--------------------------------------------------

Regardless of what you end up deciding to go with, I would definitely make *some* distinction between (D) and (E).
Peer comment(s):

agree Christine Walsh : Seems like a good solution
6 mins
Thank you, Chriswa. I appreciate that.
agree Lydia De Jorge
27 mins
Gracias, Lydia.
agree Amani Harrison : I agree. I don't think the translator can change the institutions grading system. This seems like a good fix.
1 hr
Thank you.
agree Jessica Noyes : I like it, but I would say E "deficient" and F "fail". Seems more logical.
6 hrs
Thanks, Jessica.
Something went wrong...
1 hr

Barely Passing

In the United States, a grade of "D" is designated as "barely passing."

Regards,

femme
Something went wrong...
2 hrs

passed after make-up

If you fail the first time you get another opportunity. Reparación aprobado may have been run together for space reasons?

The following is from a Venezuelan source:

Los Exámenes de Reparación de las asignaturas del
Primer Semestre serán realizados normalmente en el mes
de septiembre, salvo lo establecido en estas normas, con
el fin de comprobar si el alumno tiene derecho de
reparación.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-31 21:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

Less likely, seeing as the grade is a D,it might also be "re-sat and failed" My point is that it is definitely something other than a mis-types reprobado. Good luck!

Serra comentó que el dirigente opositor Yon Goicochea 'no pudo pasar una materia de derechos internacionales en el quinto año, la llevó a reparación, lo reprobaron y luego en un examen del jurado, le disminuyeron el puntaje y se graduó bajo un régimen especial en la Universidad Católica Andres Bello (Ucab)'.
Something went wrong...
2 hrs

Marginal pass // Minimal pass

Considering that there really exists a term between "Aprobado" and "Reprobado". A quick check into the grading system applied in the States, shows that the only two grades that lie between pass and fail are "Minimal pass" and "Marginal pass".
It has to be one of the two options. There are no more grades between pass and fail.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-31 22:28:19 GMT)
--------------------------------------------------

Venezuela has a half dozen grading systems in use. This expression does not surprise me at all.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search