Sep 11, 2009 17:32
14 yrs ago
Spanish term

posee subsistemas parental, conyugal y fraternal

Spanish to English Other Education / Pedagogy
El nino posee un concepto de familia nuclear, posee subsistemas parental, conyugal y fraternal. Hay identificación de jararquías y autoriad de padres...

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

the child has parental, spousal and sibling subsystems/support systems in place

suerte

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-09-11 17:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

for conyuge, I believe "marital" would work better in this case.....
Peer comment(s):

agree philgoddard : I don't understand what conyuge means - why would a child have a spouse? - but that's what the Spanish says.
29 mins
yes, that's why I added my note once I re-read it, it means that a marital system (or stable parent "marital" situation) is in place vs. living with a girlfriend/boyfriend (unmarried, etc.)-I think.....
agree Jenni Lukac (X) : agree with Robert and Phil
3 hrs
Thank you Jenni!!
agree Alejandro Alcaraz Sintes
3 hrs
Thanks Alejandro!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, Thanks"
4 mins

has parental, marital and fraternal subsystems

Es mi sugerencia
Something went wrong...
+1
1 hr

and understands the distinct parental, spousal and sibling functions within the family

The context suggests that the reference is to how the child thinks ("posee un concepto"), and not to the reality of his or her family situation.

Also, as I read this, "parental" refers to the parental roles of father and mother, while "conyugal" refers to the spousal role of the man and woman of the household toward one another.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Rosa Paredes
5 hrs
Thank you, Rosa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search