Glossary entry

español term or phrase:

se altera el metabolismo

inglés translation:

Not sleeping well alters / affects our metabolism

Added to glossary by bcsantos
Oct 30, 2009 19:21
14 yrs ago
1 viewer *
español term
Change log

Oct 30, 2009 20:18: Lydia De Jorge changed "Term asked" from "se altera el metabolismo y nos bajan las defensas" to "se altera el metabolismo "

Nov 13, 2009 10:33: bcsantos Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Lydia De Jorge, Emma Ratcliffe

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Joseph Tein Oct 31, 2009:
pro/non-pro I think this question should remain a 'PRO' question because the issue of translating the word 'alterar' correctly is important for all translators.
Joseph Tein Oct 31, 2009:
alterar 'alterar' can mean to change or alter something; however, it can also mean to 'disturb' or 'upset' or 'affect' and I think in this case 'alterar' has to be translated in the second sense. 'Changes' or 'alters' the metabolism, in English, is vague and unclear. This translation calls for the meaning of upsetting or disturbing the metabolism, affecting it in a negative way.
Lisa McCarthy Oct 31, 2009:
Ah! Thanks for clearing that up for me, Joseph!
Joseph Tein Oct 31, 2009:
Second part Lisa: See Lydia's note as commentator; I suspect she removed the other part.
Lisa McCarthy Oct 31, 2009:
Am I missing something? How come people are adding a second part to the question? I only see "se altera el metabolismo"!

Proposed translations

+3
1 hora
Selected

Not sleeping well alters / affects our metabolism

....
Peer comment(s):

agree Emma Ratcliffe
5 horas
Thank you!
agree Cinnamon Nolan : Good phrasing. I like "affects".
10 horas
Thank you!
agree AliciaPerez
23 horas
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
6 minutos
español term (edited): se altera el metabolismo y nos bajan las defensas

change the metabolism and reduces the immune system

A suggestion.
Peer comment(s):

disagree Joseph Tein : "reduces the immune system" is incorrect English -- a native speaker would say 'weakens the immune system' or 'lowers our immunity'
22 horas
Something went wrong...
7 minutos
español term (edited): se altera el metabolismo y nos bajan las defensas

our metabolism changes and our defense mechanisms weaken/decline

A suggestion
Peer comment(s):

neutral Joseph Tein : 'changes' is too vague
22 horas
Point taken :-)
Something went wrong...
+1
8 minutos
español term (edited): se altera el metabolismo y nos bajan las defensas

the metabolism is altered and the immune system is weakened

good luck
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
8 horas
neutral Joseph Tein : again, 'altered' is too vague and general; no podés usar 'altered' en este contexto
22 horas
Something went wrong...
+1
16 horas

upsets the metabolism

Poor sleep (quality) / sleep disorders / in sufficient sleep upsets the metabolism

Vitamin K8 Feb 2008 ... a strong anti-ageing and sleep-regulating hormone) may become ... which again **upsets the metabolism** of calcium in your brain cells and ...
www.thehealthierlife.co.uk/.../increase-vitamin-k-intake-00... -

Rescued by Oxygen :: Health and Disease :: Bones, Joints, and ...I was very tired but I could not sleep. My brain became foggy. ... This **upsets the metabolism** of the cell and causes it to manufacture improper chemicals. ...
www.alive.com/679a2a2.php?subject_bread_cramb=796 - Cached -

Origins of Chinese tea and wine - Google Books Resultby Fu Chunjiang, Asiapac Editorial, Qiu Yao Hong - 2005 - Cooking - 150 pages
... which causes wakefulness, and this may prevent a sound sleep. 5. ... It also **upsets the metabolism** by interfering in the absorption of Vitamin Bl, ...
books.google.co.uk/books?isbn=9812293698...
Peer comment(s):

agree Joseph Tein : I definitely agree that 'alterar' here means to affect negatively. 'Upsets' reflects this; I also suggest 'disturbs'.
6 horas
Thanks, Joseph - I agree with 'disturbs' too
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search