This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 1, 2010 00:05
14 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
roza
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Specifications for construction of flat roofs:
La impermeabilización debe prolongarse por el paramento vertical hasta una altura de 20cm como mínimo por encima de la protección de la cubierta y el remate superior debe ser mediante una roza en la que debe recibirse la impermeabilización con mortero en bisel en ángulo de 30º, mediante un retranqueo con respecto a la superficie externa del paramento vertical y/o mediante un perfil metálico inoxidable
La impermeabilización debe prolongarse por el paramento vertical hasta una altura de 20cm como mínimo por encima de la protección de la cubierta y el remate superior debe ser mediante una roza en la que debe recibirse la impermeabilización con mortero en bisel en ángulo de 30º, mediante un retranqueo con respecto a la superficie externa del paramento vertical y/o mediante un perfil metálico inoxidable
Proposed translations
(English)
4 +4 | chase | Nikki Graham |
5 +2 | groove | ERNESTO GARCIA MARIN |
4 | Channel | Andrea Appel |
Proposed translations
17 mins
Channel
Una "roza" es un hueco en la pared donde van cables, cañerías u otros. En este caso, la impermeabilización. Espero que sirva
Reference:
+2
54 mins
groove
AMERICAN WOOD COUNCIL
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Andrea Appel
: I read that as an alternative of channel too
11 mins
|
agree |
R. Alex Jenkins
1486 days
|
+4
9 hrs
chase
I have the following in my notes, and it may fit your context:
a groove in a wall (or a floor) usually for the building-in of services, such as pipes, conduits or cables or as a raglet for flashing. Chases can be cut into brickwork or formed in the surface of concrete. Pipes in a chase should be encased in flexible conduit or laid in sand to allow for thermal movement, After the services are installed, chases are filled with mortar for finishings to be applied over them
a groove in a wall (or a floor) usually for the building-in of services, such as pipes, conduits or cables or as a raglet for flashing. Chases can be cut into brickwork or formed in the surface of concrete. Pipes in a chase should be encased in flexible conduit or laid in sand to allow for thermal movement, After the services are installed, chases are filled with mortar for finishings to be applied over them
Note from asker:
Thanks for your answer, Nikki--I hope it will be useful to other users searching for "roza" in other contexts. |
Peer comment(s):
agree |
patinba
1 hr
|
agree |
Jenny Westwell
2 hrs
|
agree |
Sergio Campo
2 hrs
|
agree |
eski
: Right on! http://www.parro.com.ar/traduccion-de-roza: eski
6 hrs
|
Thanks for the link. It looks interesting
|
Discussion
Reglet by far appears to be the preferred spelling.