May 31, 2011 08:01
12 yrs ago
English term

stray shirt

English to French Bus/Financial Textiles / Clothing / Fashion
you might combine a stray shirt with a cardigan on top.

Discussion

FX Fraipont (X) May 31, 2011:
Stray pas coordonnée
photo : http://www.reloved.com.au/products/Size-S--Stray--Shirt.html
Il y a bien toute une série de sites qui proposent d'adopter une "stray shirt", un T-shirt abandonné, à décorer soi-même. (stray cat)
Mais ce n'ext pas ça ici, je pense.

Proposed translations

26 mins
Selected

un T-shirt graphique

"T-shirt graphique
T-shirt graphique adidas Original : un T-shirt conçu avec un superbe graphique original et branché ! T-shirt 100 % coton.
Longueur 73 cm."




--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2011-05-31 08:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

ou "tee-shirt graphique" bien sûr

"Tee-shirt graphique avec effet 3D WRUNG du S au 3 XL

Un tee-shirt WRUNG c’est l’assurance d’avoir une pièce unique et originale ! Celui-ci avec ses lettrages en couleurs et son micro effet 3D fera la différence !"

http://www.3suisses.fr/FrontOfficePortail/catalogue_fra/homm...
Peer comment(s):

neutral Hélène ALEXIS : shirt = chemise et non pas tee-shirt
1 hr
neutral Odile Raymond : @ Hélène : parfois les Américains disent "shirt" tout court pour désigner un tee-shirt.
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+1
49 mins

une chemise qui traine

Only low confidence as I am not French - and not a fashion expert (!) - but I would understand this is "une chemise qui traine", "une chemise de trop", "une chemise en rade", "une vieille chemise", "une chemise dont vous ne savez que faire", etc....

I think "une chemise qui traine" might capture the spirit but whether it is the right register in French is another matter :)

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-05-31 08:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

The idea being of course to make use of this unused shirt by using it with a cardigan
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X) : that's the way I see ittoo : une chemise isolée, pas coordonnée - Stray : found or occurring apart from others or as an isolated or casual instance; incidental or occasional.
12 mins
Thank you
neutral Odile Raymond : it's definitely not the kind of register a publicist would use to help a store sell their clothes though, even if they wanted to promote a ragged look ;-) Well, I guess so : "Bus/Financial - Textiles / Clothing / Fashion"
7 hrs
Is that the context? I was really only posting to help with the meaning of "stray" as I imagined that was the asker's main problem... :-)
Something went wrong...
53 mins

chemise Stray

Something went wrong...
2 hrs

chemise quelconque

Je vois à cette solution l'avantage de la généralité (tout type de chemise) et du ton légèrement péjoratif de "stray".

Le cardigan rehausse la chemise par ailleurs quelconque pour en faire un élément de style.

Les stray t-shirt sont souvent décorés mais je ne crois pas que ça soit le sens ici.
Something went wrong...
8 hrs

chemise grand-père

Something went wrong...
8 hrs

chemise dépareillée


dépareillé, adjectif
Féminin ée.
Sens 1 Qui est séparé de ce avec quoi il formait un ensemble assorti. Ex Des chaussettes déparaillées. Synonyme désassorti

> dépareiller
(verbe transitif).


Séparer une chose d'une autre avec laquelle elle constituait un ensemble.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search