Oct 21, 2014 20:22
9 yrs ago
16 viewers *
English term
closing accounts
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Closing accounts - means the unaudited accounts of XXX and YYY respectively, dated as of the Closing Date, to be prepared in accordance with the past accounting principles (policy) of XXX and YYY;
Proposed translations
(Polish)
4 | końcowe sprawozdanie finansowe | Sylwia Botev |
3 | rachunki końcowe | Roman Kozierkiewicz |
2 | zamknięcie rachunków | Jacek Kloskowski |
Proposed translations
36 mins
rachunki końcowe
Program rachunków - SoftwareNetz.de
softwarenetz.de/rechnung.php?setlang_id=pl
NEW: Teraz także z rachunkiem i upomnieniem jako Pdf. przez E-Mail ... Wszystkie rachunki zaliczek, zostaną automatycznie w rachunku końcowym zapisane i
softwarenetz.de/rechnung.php?setlang_id=pl
NEW: Teraz także z rachunkiem i upomnieniem jako Pdf. przez E-Mail ... Wszystkie rachunki zaliczek, zostaną automatycznie w rachunku końcowym zapisane i
1 hr
zamknięcie rachunków
IMO, powinno być:
"closing (of the) accounts"
"closing (of the) accounts"
Peer comment(s):
agree |
Jacek Konopka
: Czy jak Jacek pisze termin pierowtny nie odnosi się do RZECZOWNIKA?. Po czym następuje definicja. Sam nie wiem. Borę Jack uwagę jako możliwość.
1 day 18 hrs
|
Dziękuję, Jacku, sam nie jestem pewien, podałem jako możliwość wynikającą z kontekstu.
|
|
disagree |
Sylwia Botev
: końcowe sprawozdanie finansowe
1892 days
|
1892 days
końcowe sprawozdanie finansowe
ew. sprawozdanie finansowe na datę zamknięcia
Something went wrong...