Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stanzen - Prägen
Spanish translation:
Stanzen = Troquelar o punzonar / Prägen = Estampar
Added to glossary by
Samanta Schneider
Sep 8, 2015 13:20
8 yrs ago
1 viewer *
German term
Stanzen - Prägen
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Schuler-Presse
En la TM del cliente tanto el término Stanzen como Prägen aparecen como estampado y en las búsquedas de traducciones también encuentro mucha inconsistencia. En una oración aparecen ambos términos, dice así:
Zwischen dem am Stössel befestigten Werkzeugoberteil und dem auf dem Maschinentisch befestigten Werkzeugunterteil werden von Hand eingelegte Rohlinge oder automatisch zugeführtes Bandmaterial in kaltem Zustand durch **Stanzen**, Biegen, Tiefziehen oder **Prägen** umgeformt.
¿Cuál sería la diferencia entre ambos y la traducción correcta?
Muchas gracias por la ayuda!!
Zwischen dem am Stössel befestigten Werkzeugoberteil und dem auf dem Maschinentisch befestigten Werkzeugunterteil werden von Hand eingelegte Rohlinge oder automatisch zugeführtes Bandmaterial in kaltem Zustand durch **Stanzen**, Biegen, Tiefziehen oder **Prägen** umgeformt.
¿Cuál sería la diferencia entre ambos y la traducción correcta?
Muchas gracias por la ayuda!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | Stanzen = Troquelar o punzonar / Prägen = Estampar | Javier Munoz |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
Stanzen = Troquelar o punzonar / Prägen = Estampar
Un saludo
Note from asker:
Muchas gracias a todos!! |
Disculpa, especialmente a ti, Javier!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Javier!! Saludos"
Something went wrong...