Mar 18, 2017 11:01
7 yrs ago
German term

Filialrevisor

German to French Other Marketing / Market Research gestion d\\\'un magasin
Der zuständige Filialrevisor ist für die Inventursicherungsmaßnahme verantwortlich.

Discussion

Audrey Brantl-van Hal (asker) Mar 21, 2017:
J'ai maintenant l'embarras du choix... anglais ou francais. Et n'oubliez-pas de proposer des solutions pour les points... et le lexique. Merci à tous :-)
Platary (X) Mar 20, 2017:
@ Claire Of course, bien entendu !
Claire Bourneton-Gerlach Mar 19, 2017:
Au passage... ...ça vient du latin, pour une fois l'anglais n'y est pour rien 😊
(Synonyme de Prüfer)
Bonjour,
Auditeur de magasins, de succursales, serait préférable à l'anglais, à mon avis.
Superviseur n'est pas bon http://laisseterre.com/article/que-fait-un-superviseur-de-ma...
Audrey Brantl-van Hal (asker) Mar 19, 2017:
Bonjour et merci ! J'avais pensé à un "superviseur de magasin" mais je pense que je vais opter pour l'anglais...
retail store auditor
Platary (X) Mar 18, 2017:
Bonjour Il est très habituel en allemand que les intitulés de poste soient formulés en anglais dans les organigrammes d'entreprise. Cela se vérifie aussi dans les offres d'emploi. J'ai, d'expérience, renoncé à traduire ce genre de chose, les susceptibilités étant souvent prononcées...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search