May 26, 2017 06:04
7 yrs ago
Polish term

ugięcie się

Polish to English Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
Okres PRL rzadko kojarzy się z nowoczesnością lub modernizacją, częściej rozważa się przy jego okazji tematykę ugięcia się i zniewolenia.

Discussion

Bartosz Paduch May 26, 2017:
? What party? The sentence is about the PRL period which is masculine.
LilianNekipelov May 26, 2017:
This article is not even in correct Polsih so how can anyone translate something like that. The party should be referenced to with a feminine gender. Plus it basically does not mean anything, the whole sentence. Just empty, meaningless terms.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

succumbing

Inna możliwość.
Kilka przykładów:
http://tinyurl.com/ya69obq9
Peer comment(s):

agree Grzegorz Mysiński
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
16 mins

yielding

Propozycja.

Można by też zmienić formę zdania i dać czasownikowo yield.
Something went wrong...
4 hrs

bowing

bowing one's neck to a yoke of Soviet domination ...

bowing one's back under Soviet oppression ..
Something went wrong...
+2
5 hrs

submission and enslavement

These go well together.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-05-26 11:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

Strongly underscoring the submission and enslavement of the individual in totalitarian ... and one of the creators of the foundations of political science in Poland.
https://books.google.com/books?id=olpKYhgrS48C&pg=PA86&lpg=P...
ccccccccccccccccccccccccccc
all the secret police were the stormtroopers who ensured submission and enslavement.
http://freerepublic.com/focus/f-news/1631634/posts?q=1&;page...
cccccccccccccccccccccccccccccccccccc
Peer comment(s):

agree allp : ta wersja podoba mi się najbardziej, bo nie wymaga dopełnienia, w pozostałych trzeba by coś tworzyć albo zostanie niezręcznie zawieszone w próżni
6 hrs
Dziękuję allp.
agree Darius Saczuk
1 day 4 hrs
Most kind of you, Dariusz. ¡Que pases un buen fin de semana!
Something went wrong...
13 hrs

acquiescence / accedence

dodatkowe opcje
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search