Mar 26, 2023 18:35
1 yr ago
18 viewers *
Arabic term
من وطء ضجيجهم
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
What does وطء mean in this context?
سوف تلدين أطفال كثر حتى تموتين من وطء ضجيجهم.
You'll die from the ____ of their noise?
Thanks!
What does وطء mean in this context?
سوف تلدين أطفال كثر حتى تموتين من وطء ضجيجهم.
You'll die from the ____ of their noise?
Thanks!
Proposed translations
+1
55 mins
Selected
from the sound of their noise
I think it means "from the sound of their noise".
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2023-03-26 19:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
You will die because of the sound of their their noise.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-26 19:42:00 GMT)
--------------------------------------------------
*You will die because of the sound of their noise.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2023-03-26 19:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
You will die because of the sound of their their noise.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-26 19:42:00 GMT)
--------------------------------------------------
*You will die because of the sound of their noise.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
58 mins
وطئ: because of their noise/ due to their noise
There's a spelling mistake as our colleague mentioned in his entry
1 hr
by their clamour (clamor)
…until you get exhausted/tired by their clamour (clamor)
Clamour: sound of many people speaking and shouting at the same time.
Ex: The pre-class clamour of children does not stop with the bell because some teachers have not turned up yet.
https://ludwig.guru/s/clamour of children
Clamour: sound of many people speaking and shouting at the same time.
Ex: The pre-class clamour of children does not stop with the bell because some teachers have not turned up yet.
https://ludwig.guru/s/clamour of children
1 hr
You'll have too many children that you would die from their jangle
jangle:
: to quarrel verbally
: to quarrel verbally
Discussion
And also the verb وَطِئَ means ضغط, which is to press or to put pressure.
So it may be: You'll die from the pressure/the violence/the tensity of their noise?