Mar 6 21:11
2 mos ago
16 viewers *
Chinese term
实习生乙职
Chinese to English
Law/Patents
Law (general)
实习生乙职
请教
在台湾繁体字环境下,实习生一职还是实习生乙职
哪个是对的
还是两个都可以
因为我觉得在大陆简体字环境下,两个是不同的
谢谢
在台湾繁体字环境下,实习生一职还是实习生乙职
哪个是对的
还是两个都可以
因为我觉得在大陆简体字环境下,两个是不同的
谢谢
Proposed translations
(English)
4 +2 | 一职/乙职在繁体中通用 | jyuan_us |
4 | 實習生一職 The position of an intern | Kiet Bach |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
一职/乙职在繁体中通用
在台湾,一职和乙职是通用的,都表示“这个职位”。在从前的正式公文中,表示“此、这一”这一概念时,几乎都是用“乙”,而不是“一”。
乙职的Google 搜索有 223,000 results, 可见它的使用之频繁度。
简体中文没有乙职的用法,但也有一些简体网页含有乙职一词,但它们多数是台资企业的网页,或者网页是受台湾繁体影响的人写的稿,或者干脆就是作者学台湾的写法。
乙职的Google 搜索有 223,000 results, 可见它的使用之频繁度。
简体中文没有乙职的用法,但也有一些简体网页含有乙职一词,但它们多数是台资企业的网页,或者网页是受台湾繁体影响的人写的稿,或者干脆就是作者学台湾的写法。
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
實習生一職 The position of an intern
“乙” 不代表 “一”,而是 “甲乙丙丁” 的 “乙”。
1,2,3,4,.... 的大写,通常只用在支票上或重要的文件上。
例:壹佰參拾肆圓正 (one hundred and thirty-four dollars only)
一、二、三、四、五、六、七、八、九、十
壹、貳、參、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾
1,2,3,4,.... 的大写,通常只用在支票上或重要的文件上。
例:壹佰參拾肆圓正 (one hundred and thirty-four dollars only)
一、二、三、四、五、六、七、八、九、十
壹、貳、參、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾
Discussion