Glossary entry

English term or phrase:

PATHWAY EXEMPTION

Spanish translation:

exención del itinerario académico y/o formativo

Added to glossary by Pocho
Mar 28 16:48
1 mo ago
11 viewers *
English term

PATHWAY EXEMPTION

English to Spanish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Expediente académico universitario
Hola a todos:

Estoy traduciendo un certificado de notas de una universidad inglesa. En el apartado donde se explican distintas abreviaturas y términos aparece:

(EX): Assessment Block or Pathway Exemption.

Mi intento es: "Exención del bloque de evaluación o trayectoria elegida"; pero, la verdad, es que no me termina de convencer. ¿Alguna sugerencia?

Gracias de antemano.

Saludos

Proposed translations

4 hrs
Selected

exención del itinerario académico y/o formativo

Se trata de una derogación por motivo de la 'superación de las diferentes materias que compongan el itinerario formativo ..'

It's quite simple, really.

Example sentence:

En este trabajo, se entiende como *trayectoria o recorrido académico* al itinerario que los estudiantes realizan por las instituciones educativas

La superación de la totalidad o de parte de estos cursos dependientes de las Administraciones educativas comportará la exención, total o parcial, de la prue- ba de acceso, considerando, en su caso, la posesión de un Grado A, B o C de formación profes

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
38 mins

Créditos otorgados por cursos de cualificación ya superados/aprobados

Yes, I know, somewhat of a transcription, but " pathway" here is an already successfully completed study course which allows the student to bypass certain areas of study towards the next level due to similarity of content already completed;see here:
University Pathways

UKCOLLEGEONLINE
https://www.ukcollegeonline.com › university-pathways
Level 4 requires completing the final 2 years, and the final year needs completion at Level 5. Level 6 will give entry to post graduate programmes, and Level 7 ...
Note from asker:
Muchas gracias por la aportación.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search