Apr 15 19:40
23 days ago
13 viewers *
English term

as makes

English to Polish Other Other funeral services
Estimated funeral expenses

ministers fee - 300 GBP
Floral tributes by X Florist - AS MAKES

Discussion

geopiet Apr 19:
Make-To-Order / made to order zabrakło tam miejsca, i tylko "AS MAKE (to order) się zmieściło?

MonisiaG (asker) Apr 15:
tylko to wyrażenie i nic więcej. Dlatego tak właśnie kombinowałam - bukiety wykonuje się np. do jakiejś kwoty lub w zależności od fantazji (tylko to raczej droga opcja)
geopiet Apr 15:
pierwsze skojarzenia to, że albo coś tam powinno być więcej po tym "as makes" ...

lub, że (i tutaj moja „radosna twórczość” jako że nie znalazłem potwierdzenia) jest to odpowiednikiem polskiego „w zależności” (od dostępnych gatunków kwiatów) .... ?
MonisiaG (asker) Apr 15:
tak jest w oryginale - w tabeli wymienione są różne pozycje - koszty pogrzebu i kwoty w funtach. Przy kwiatach jest wielkimi literami AS MAKES. Zastanawiałam się czy może 'ile wyjdzie', bo to nie faktura tylko szacunkowe koszty. Tylko to tak jakoś niezbyt brzmi (jeśli oczywiście o to chodzi)
geopiet Apr 15:
Monisia czy w oryginale też jest dużymi/wielkimi literami, czy też sama tak dałaś aby odznaczyć tą frazę?

Proposed translations

35 mins

w zależności od poniesionych kosztów/wydatków

?
Something went wrong...
10 hrs

faktyczne koszty po wykonaniu

może tak?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search