Glossary entry

Dutch term or phrase:

een-streepje-voor

French translation:

être dans les petits papiers de

Added to glossary by Catherine Lenoir
Jul 26, 2004 13:56
19 yrs ago
Dutch term

een-streepje-voor

Dutch to French Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Met een streepjesoutfit heb je deze winter zeker een-streepje-voor!

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Impossible de rendre ce jeu de mots en français....

car cela veut dire : être dans les petits papiers de quelqu'un..,
ou à la limite : avoir un avantage sur les autres..

Et comme c'est un jeu de mots, tu peux encore aller plus loin : le centre de l'attention, vous allez beaucoup plaîre.. et bien d'autres encore
Peer comment(s):

agree Elke Wijns : bien que 'een streepje voor hebben' signifie plutôt 'avoir un avantage sur les autres' que 'être dans les petits papiers de quelqu'un'. Peut-être que tu peux utiliser quelque chose avec "être à la mode"?
12 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci. je ne connaissais pas le jeu de mots..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search