Glossary entry

English term or phrase:

Gazebo

Hindi translation:

MachAn

Added to glossary by nlingua
Oct 19, 2004 11:12
19 yrs ago
1 viewer *
English term

gazebo

English to Hindi Art/Literary Other
building a gazebo in the backyard
Proposed translations (Hindi)
5 Machan
5 +1 PromodBhawan
4 Burj

Discussion

Non-ProZ.com Oct 24, 2004:
Thanks to the others for their suggestions also
Non-ProZ.com Oct 24, 2004:
I felt that Machan was the most suited for the context

Proposed translations

20 hrs
Selected

Machan

Usually the term used is "machan".



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
12 mins

Burj

Gazebo is known as Burj in Hindi.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-10-19 11:29:32 GMT)
--------------------------------------------------


GAzebo is a small roofed building affording shade and rest .



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-10-19 11:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

A freestanding, roofed, usually open-sided structure providing a shady resting place is also known as Gazebo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 51 mins (2004-10-19 14:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

It appears that the people are not unanimous in respect of this term because there are different versions in various sources. One describes it as Burj(बुर्ज) and the other mentions it as JharokhA(झरोखा). Another dictionary suggests that it is a structure from which the view of a distant object may be had and it gives its Hindi meaning as Door ka drishya dekhne kA machAn(दूर का दृश्य देखने का मचान). Another technical dictionary gives its meaning as DhArAgrih(धारागृह).

You may like to check whether one of the abovementioned substitues gets fit in your context.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 13 mins (2004-10-19 14:26:28 GMT)
--------------------------------------------------

It appears that the people are not unanimous in respect of this term because there are different versions in various sources. One describes it as Burj(बुर्ज) and the other mentions it as JharokhA(झरोखा). Another dictionary suggests that it is a structure from which the view of a distant object may be had and it gives its Hindi meaning as Door ka drishya dekhne kA machAn(दूर का दृश्य देखने का मचान). Another technical dictionary gives its meaning as DhArAgrih(धारागृह).

You may like to check whether one of the abovementioned substitues gets fit in your context.
Peer comment(s):

disagree Dr Singh : PramodBhawan or (Burj is like a tall, circular tower)) depending on the context While Gazebo - a free standing, roofed structure providing a shady resting place), hence it is like summer house ( ; Gazebo or belvedre
4 hrs
Thanks for your comment.Since I wasn't pretty sure,I felt it pertinent to provide the answerer with the maximum number of options by consulting various resources.,IMHO PramodBhawan doesn't convey the meaning as it denotes a place or home for recreation.
agree Ramesh Madhavan
18 hrs
Thank you!
Something went wrong...
+1
8 hrs

PromodBhawan

so far I have seen, Burj stands for 'Minar' spiral, round, tall structure where you can see around far off; which usually people dont build in their backyard. You can find this term very commonly used in literature and stories. Hence 'PromodBhawan' I think is probably the most nearby term related to 'Gazebo'; nearer to 'Belvedere'
Peer comment(s):

neutral nlingua : pramod bhawan is literally "entertainment place" and does not - to my mind - convey the same meaning as gazebo
18 hrs
agree Tahir
3 days 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search