Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
suspended
Hindi translation:
स्थगित
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-26 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 23, 2012 13:01
11 yrs ago
English term
suspended
English to Hindi
Bus/Financial
Tourism & Travel
in a sample sentence
this offer has been suspended (or discontinued) what would you select
निलंबित अथवा स्थगित
this offer has been suspended (or discontinued) what would you select
निलंबित अथवा स्थगित
Proposed translations
(Hindi)
5 +4 | स्थगित | Ashutosh Mitra |
5 +1 | स्थगित | DK Yadav |
5 | निलंबित/मुअत्तल | BHASHNA GUPTA |
5 | निलंबित/स्थगित | Harman Singh |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
स्थगित
यह प्रस्ताव स्थगित कर दिया गया है
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-10-23 13:05:12 GMT)
--------------------------------------------------
"यह प्रस्ताव निलंबित (या स्थगित) कर दिया गया है।".....आपके वाक्य के अनुसार यह अधिक बेहतर होगा।
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-10-23 13:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
देखिये .......संदर्भ के हिसाब से 'निलंबन' वह स्थिति होगी जिसमें प्रस्ताव की वापसी की संभावना नही है या कम है, लेकिन अगर 'स्थगित' शब्द को लें तो इसमें आगामी भविष्य में किसी प्रस्ताव के पुन: उपस्थित होने की संभावना बेहतर दिखती है। आप तय कर लें..क्या बेहतर होगा।
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-10-23 13:05:12 GMT)
--------------------------------------------------
"यह प्रस्ताव निलंबित (या स्थगित) कर दिया गया है।".....आपके वाक्य के अनुसार यह अधिक बेहतर होगा।
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-10-23 13:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
देखिये .......संदर्भ के हिसाब से 'निलंबन' वह स्थिति होगी जिसमें प्रस्ताव की वापसी की संभावना नही है या कम है, लेकिन अगर 'स्थगित' शब्द को लें तो इसमें आगामी भविष्य में किसी प्रस्ताव के पुन: उपस्थित होने की संभावना बेहतर दिखती है। आप तय कर लें..क्या बेहतर होगा।
Note from asker:
the problem is that there is no sentence, just the word suspended the context is supposed to be implicit, hence my doubt |
i was also thinking along the same lines, may thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
निलंबित/मुअत्तल
यह नौकरी के संदर्भ में आता है। वैसे सरल पर्याय में रोका हुआ भी प्रयोग किया जा सकता है।
Example sentence:
उसे नौकरी से मुअत्तल या निलंबित कर दिया गया है/He has been suspended from the job.
+1
7 mins
स्थगित
किसी व्यक्ति को उसके पद से suspend किया जाता है तो इसे 'निलंबित' करना कहा जाएगा लेकिन offer के लिए स्थगित शब्द प्रयोग किया जाना सर्वथा उपयुक्त होगा।
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-10-23 13:10:44 GMT)
--------------------------------------------------
इस प्रस्ताव को स्थगित कर दिया गया है।
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-10-23 13:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
यह प्रस्ताव स्थगित कर दिया गया है।
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-10-23 13:10:44 GMT)
--------------------------------------------------
इस प्रस्ताव को स्थगित कर दिया गया है।
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-10-23 13:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
यह प्रस्ताव स्थगित कर दिया गया है।
Example sentence:
जैसे suspension order के लिए स्थगन आदेश का प्रयोग किया जाता है।
Note from asker:
thanks you |
23 mins
निलंबित/स्थगित
लाइसेंस निलंबित करना
किसी की यात्रा स्थगित करना
*स्थगित करना* is more preferred in political/legal cases
So these both are most smooth words which can be used according to situation.
किसी की यात्रा स्थगित करना
*स्थगित करना* is more preferred in political/legal cases
So these both are most smooth words which can be used according to situation.
Something went wrong...