Glossary entry

English term or phrase:

achieve once personal target

Russian translation:

-

Added to glossary by Dauria
Jun 28, 2005 09:23
18 yrs ago
English term

achieve once personal target

English to Russian Marketing Advertising / Public Relations
Упоребляется в рекламном письме авиакомпании Люфтганза, где сообщается об очередной акции с присвоением дополнительных миль пр выполнении необходимых условий в следующем предложении: Once you have achieved your personal target, you will recieve a one-time credit of ... award miles at the end of the promotion.
Change log

Jun 28, 2005 09:29: Kirill Semenov changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Discussion

Non-ProZ.com Jun 28, 2005:
Once you have achieved your personal target, you will recieve a one-time credit of ... award miles at the end of the pro ����� ����, ��� � ����������� ���������� ��������� (�����, �������� ������ ��������� �������), ��� ����� ������������� ���������� ������ ������������ ����...

Proposed translations

10 mins
Selected

-

Насколько я понимаю, в соответствие с правилами акции клиент должен на самолетах Люфтганзы покрыть определенное расстояние. Если так, то, наверное, можно расшифровать: "после того, как вы преодолеете необходимое расстояние (может, совершите нужное количество полетов), вам будет предоставлена возможность получить дополнительные мили..." или что-то в этом роде.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins

Добившись своей собственной цели / поставленной перед вами индивидуальной цели

Мне кажется, тут не очень понятно, сам клиент выбирает цель или ее перед ним ставят, но главное, думаю, что это _индивидуально_ для каждого.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-28 09:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

К тому же, есть смысл переделать на более естественную условность:

\"Если вы достигнете поставленной цели, то по завершении рекламной акции получите...\"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-28 09:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Просто внезапность once как-то не очень сочетается с тем, что произойдет только намного позднее.
Peer comment(s):

agree Robert Donahue (X)
27 mins
agree Olga B : with Если вы достигнете поставленной цели, то по завершении рекламной акции получите..."
6 hrs
agree Pavel Pavlov
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search