Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
psyllium
Russian translation:
подорожник
Added to glossary by
Shakhnoza Yunusova
Oct 14, 2004 12:42
19 yrs ago
2 viewers *
English term
psyllium
English to Russian
Science
Botany
a plant which is also known as "flea seed"
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | подорожник, семя подорожника | Martinique |
3 +2 | подорожник | Kirill Semenov |
3 +1 | Подорожник блошный | Prima Vista |
1 | песочник, блошная трава, псилиум и.т.д. | recobra |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
подорожник, семя подорожника
Taber's Dictionary
plantago seed
The cleaned, dried, ripe seed of Plantago ¶psyllium or P. indica. It is used as a cathartic, but usually in a powdered form rather than in the form of whole seeds.
¶psyllium seed
The dried ripe seed of the ¶psyllium plant, grown in France, Spain, and India; used as a mild laxative.
plantago seed
The cleaned, dried, ripe seed of Plantago ¶psyllium or P. indica. It is used as a cathartic, but usually in a powdered form rather than in the form of whole seeds.
¶psyllium seed
The dried ripe seed of the ¶psyllium plant, grown in France, Spain, and India; used as a mild laxative.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+2
2 mins
подорожник
Multitran:
psyllium сущ. Вебстер
лекарст. подорожник (Из: Англо-русский словарь названий растений, входящих в состав продуктов Unicity Network (TM) Leonid Dzhepko)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-10-14 12:47:40 GMT)
--------------------------------------------------
Вот:
Псилиум - другие названия
Подорожник блошиный, подорожник блошный, подорожник песчаный, к ним близки подорожник овальный, подорожник белеющий (подорожник белый) и др.
Псилиум - латинское название
Plantago psyllium, Plantago avenaria, Plantago ispagula, Plantago ovata.
Псилиум - английское название
Psyllium, Plantago и др.
Псилиум - используемые части растения
Семена.
http://www.ortho.ru/1_Herba/psyllium.htm
psyllium сущ. Вебстер
лекарст. подорожник (Из: Англо-русский словарь названий растений, входящих в состав продуктов Unicity Network (TM) Leonid Dzhepko)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-10-14 12:47:40 GMT)
--------------------------------------------------
Вот:
Псилиум - другие названия
Подорожник блошиный, подорожник блошный, подорожник песчаный, к ним близки подорожник овальный, подорожник белеющий (подорожник белый) и др.
Псилиум - латинское название
Plantago psyllium, Plantago avenaria, Plantago ispagula, Plantago ovata.
Псилиум - английское название
Psyllium, Plantago и др.
Псилиум - используемые части растения
Семена.
http://www.ortho.ru/1_Herba/psyllium.htm
Peer comment(s):
agree |
Martinique
8 mins
|
agree |
Elena Ivaniushina
: оба правы
12 mins
|
а мы и не спорим друг с другом :)
|
+1
12 mins
13 hrs
песочник, блошная трава, псилиум и.т.д.
Систематика подорожниковых очень запутанная и неустановившаяся (по объективным причинам).
Растением psyllium, или flea seed, могут быть подорожник блошный, п. овальный (яйцевидный, исфагула), подорожник песчаный (индийский). А есть мнение (не единичное), что это все - один вид.
В последнее время появилась тенденция разделить род Plantago на два - Plantago и Psyllium. Эта тенденция уже довольно полно представлена в сети. Среди поддерживающих эту тенденцию - Шипунов, который предложил русское название рода - песочник(http://herba.msu.ru/shipunov/plantago/authoref.pdf).
Идея выделения рода Psylliym, кажется обоснованной, взгляните хотя бы на этот "подорожник": http://images.picsearch.com/is?30914857045.
Другие собирательные названия этой группы видов/вида,которые используются в фармацевтических текстах, - блошная трава и псилиум.
Так что как ни назови все будет правильно и неправильно одновременно.
Растением psyllium, или flea seed, могут быть подорожник блошный, п. овальный (яйцевидный, исфагула), подорожник песчаный (индийский). А есть мнение (не единичное), что это все - один вид.
В последнее время появилась тенденция разделить род Plantago на два - Plantago и Psyllium. Эта тенденция уже довольно полно представлена в сети. Среди поддерживающих эту тенденцию - Шипунов, который предложил русское название рода - песочник(http://herba.msu.ru/shipunov/plantago/authoref.pdf).
Идея выделения рода Psylliym, кажется обоснованной, взгляните хотя бы на этот "подорожник": http://images.picsearch.com/is?30914857045.
Другие собирательные названия этой группы видов/вида,которые используются в фармацевтических текстах, - блошная трава и псилиум.
Так что как ни назови все будет правильно и неправильно одновременно.
Something went wrong...