Glossary entry

English term or phrase:

brought to you by...

Russian translation:

при поддержке

Added to glossary by Dmytro Voskolovych
Apr 11, 2012 15:28
12 yrs ago
1 viewer *
English term

brought to you by...

English to Russian Other Cinema, Film, TV, Drama
После этого идет название компании. Речь об онлайн игре, но, мне кажется, эта формулировка более широкая, чем просто "создано". Дословно скорее подошло бы "представлено вам". Есть ли устойчивый эквивалент перевода? Спасибо!

Discussion

Andrei Mazurin Apr 11, 2012:
Строго говоря, "компания представляет" - это скорее presented by, но в данном случае, имхо, как вариант перевода вполне годится.
MariyaN (X) Apr 11, 2012:
Мне кажется, уж если спонсор ещё и производство финансирует, а не только покупает время для показа себя любимого в игре, то он вполне заслуживает лавры вроде "Разработано и представлено". Или даже просто "разработано компанией ***".
Если спонсор действительно является спонсором в прямом смысле этого слова, то "представлено", хоть оно и нейтрально, как-то не совсем правдиво получается. Но может, я и ошибаюсь.
Хотя - для фильмов, например, используют же формулировку "кинокомпания *** представляет" - может быть, лучше так? Чтобы не игра представлена спонсором, а спонсор представляет игру?
Dmytro Voskolovych (asker) Apr 11, 2012:
а если в этом случае спонсор финансирует создание этого продукта, являясь одновременно и разработчиком? возможен ли нейтральный вариант "представлено"?

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

при поддержке

Игра создана при поддержке...

Или просто: "при поддержке".
Peer comment(s):

agree Margarita Taschian
18 mins
Спасибо, Маргарита:)
agree AStcheg : при содействии и т. п.
1 hr
Согласен. Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins

Спонсор

Вообще-то, если не ошибаюсь, эта формулировка используется для представления спонсора. Если бы это был фильм, по-русски устойчивым эквивалентом было бы "спонсор показа - компания "Ктототам" ". Может быть, в случае игры - просто что-нибудь вроде "генеральный спонсор".
Peer comment(s):

agree Natasha Liberman
5 mins
Спасибо.
agree George Pavlov
6 mins
Спасибо.
Something went wrong...
2 hrs

благодаря любезности компании Х

Это годится, если игра бесплатная, вам ее "подарили".
Something went wrong...
14 hrs

преподносимая

предлагаемая
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search