Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cycle to date usage messages
Russian translation:
Общее количество служебных сообщений на данное время
Added to glossary by
Taras Krasnov
Jun 20, 2010 11:27
13 yrs ago
2 viewers *
English term
Cycle to date usage messages
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
Строки интерфейса ПО для мобильных устройств
Cycle to date usage
24 hour usage
Cycle to date usage messages
Cycle to date usage
24 hour usage
Cycle to date usage messages
Proposed translations
(Russian)
2 | общее количество служебных сообщений на данное время | Taras Krasnov |
2 | см. | Aleksey Kornilov |
References
What does "Cycle to date" mean? | Taras Krasnov |
Change log
Jul 3, 2010 13:01: Taras Krasnov Created KOG entry
Proposed translations
20 hrs
Selected
общее количество служебных сообщений на данное время
общее количество служебных сообщений на данное время
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 hrs
см.
Возможно речь идет о служебных сообщениях об использовании услуги в течение периода биллинга. Например, о количестве израсходованных Мб из предоплаченного объема, если речь идет об интернет-трафике.
В пользу этого говорит то, что описывается сначала использование услуги в режиме "cycle to date", и рядом "использование в течение 24 часов".
В пользу этого говорит то, что описывается сначала использование услуги в режиме "cycle to date", и рядом "использование в течение 24 часов".
Reference comments
20 hrs
Reference:
What does "Cycle to date" mean?
For ex.: "Cycle to date usage messages" —Preceding unsigned comment added by 109.167.103.205 (talk) 23:48, 20 June 2010 (UTC)
That doesn't mean anything as far as I can tell. It sounds like something machine-translated from Japanese. Paul Davidson (talk) 00:45, 21 June 2010 (UTC)
The phrase "to date" is usually used to mean "up to the time of writing". e.g. "While edits to date have largely been constructive, we may see vandalism in the future." (Word usage mavens would probably say that such use is either redundant or excessively verbose.) You might also see signs like "Injuries to date: 123", indicating cumulative tallies. However, unless there is some further context to help, "Cycle to date usage messages" seems like poor wording. The best I can interpret is that it's list of all the usage messages encountered so far for the current "cycle". What this "cycle" is would be context dependent - in science fiction it's often used for a non-Earth day, or it may refer to some other recurring event that doesn't align with a conventional day/week/month/year period (e.g. the four years between World Cups may be considered a "cycle"). -- 174.24.195.56 (talk) 04:46, 21 June 2010 (UTC)
That doesn't mean anything as far as I can tell. It sounds like something machine-translated from Japanese. Paul Davidson (talk) 00:45, 21 June 2010 (UTC)
The phrase "to date" is usually used to mean "up to the time of writing". e.g. "While edits to date have largely been constructive, we may see vandalism in the future." (Word usage mavens would probably say that such use is either redundant or excessively verbose.) You might also see signs like "Injuries to date: 123", indicating cumulative tallies. However, unless there is some further context to help, "Cycle to date usage messages" seems like poor wording. The best I can interpret is that it's list of all the usage messages encountered so far for the current "cycle". What this "cycle" is would be context dependent - in science fiction it's often used for a non-Earth day, or it may refer to some other recurring event that doesn't align with a conventional day/week/month/year period (e.g. the four years between World Cups may be considered a "cycle"). -- 174.24.195.56 (talk) 04:46, 21 June 2010 (UTC)
Something went wrong...