Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in case of the compressors stopping
Russian translation:
в случае останова компрессоров
Added to glossary by
Lesia Kutsenko
Feb 22, 2021 14:33
3 yrs ago
18 viewers *
English term
in case of the compressors stopping
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Установка по производству аммиака
As per client request XXX (код клапана) must be equipped with a solenoid for quick opening in case of the compressors stopping the opening/closing time must be < 2 s.
As per licensor control scheme timing specified is < 3 sec for which bidder has complied.
После stopping по идее должна быть запятая?
Тогда перевод:
...для быстрого открытия в случае останова компрессоров — время открытия/закрытия должно составлять менее 2 с.
?
А как тогда понимать "As per licensor control scheme..."?
Все-таки время требуется 2 или 3 с?
Спасибо.
As per client request XXX (код клапана) must be equipped with a solenoid for quick opening in case of the compressors stopping the opening/closing time must be < 2 s.
As per licensor control scheme timing specified is < 3 sec for which bidder has complied.
После stopping по идее должна быть запятая?
Тогда перевод:
...для быстрого открытия в случае останова компрессоров — время открытия/закрытия должно составлять менее 2 с.
?
А как тогда понимать "As per licensor control scheme..."?
Все-таки время требуется 2 или 3 с?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | в случае останова компрессоров | Lesia Kutsenko |
References
Время | Oleksandr Mandzhos |
Change log
Feb 27, 2021 08:20: Lesia Kutsenko Created KOG entry
Proposed translations
+2
49 mins
Selected
в случае останова компрессоров
В соответствии с контрольной схемой лицензиара, указанный срок составляет менее 3-х секунд, каковое требование было выполнено участником тендера.
вроде приоритет всегда за максимально строгим требованием
unless agreed otherwise
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-02-27 08:21:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Надежда!
вроде приоритет всегда за максимально строгим требованием
unless agreed otherwise
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-02-27 08:21:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Надежда!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
Reference comments
1 day 20 hrs
Reference:
Время
Заказчик требует обеспечить быстродействие клапана меньше 2 с,
на схеме управления от лицензирующей организации — необходимо меньше 3 с.
на схеме управления от лицензирующей организации — необходимо меньше 3 с.
Something went wrong...