Glossary entry

English term or phrase:

it’s not calm, drifting off into a sleep

Russian translation:

Здесь умирающих не ждет тихая кончина, похожая на погружение в сон.

Added to glossary by Oxane Shishmakova
Feb 5, 2010 11:39
14 yrs ago
English term

it’s not calm, drifting off into a sleep

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
When people die out here it’s not calm, drifting off into a sleep.
Proposed translations (Russian)
4 +5 см. ниже
3 +1 см.
Change log

Feb 12, 2010 11:24: Oxane Shishmakova Created KOG entry

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

см. ниже

Здесь умирающих не ждет тихая кончина, похожая на погружение в сон.
Peer comment(s):

agree Igor Blinov : Браво!
18 mins
Игорь, спасибо. Польщена. :)
agree sas_proz
1 hr
Спасибо, sas_proz
agree Oleksiy Markunin
5 hrs
Благодарю.
agree tschingite
5 hrs
Спасибо.
agree Tatyana Kovaleva Modesto
7 hrs
Спасибо.
agree Valeri
1 day 5 hrs
Благодарю. :)
disagree gutbuster : Несоблюдение стиля - 2 балла(разговорный в оригинале vs возвышенный у вас). Смысл переведен правильно, отдаю вам должное.
1 day 22 hrs
gutbuster, не соглашаться - ваше право. Хотя на мой взгляд, для категоричных выводов о стилистике текста не помешало бы "more context".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
3 mins

см.

Когда здесь умирают люди, они не отходят тихо и спокойно, словно засыпая.
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
2 hrs
:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search