Glossary entry (derived from question below)
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 17, 2008 13:44
15 yrs ago
English term
class act(s)
English to Russian
Art/Literary
Journalism
В местной британской газетёнке такое вот заглавие статьи: Accolades for Sidcup’s class acts
статья о том, что в районе проводились курсы для жителей по компьютерным навыкам и рисованию, и вот на церемонии награждения этх победителей (class acts) поздравляли.
Общий смысл этой фразы мне понятен (http://en.wiktionary.org/wiki/class_act) - я бы перевела "уточненные особы", если бы речь не шла о компьютерных наыках :) как еще их в моем контексте можно назвать. "Передовики" что-ли? :) всем спасибо!
статья о том, что в районе проводились курсы для жителей по компьютерным навыкам и рисованию, и вот на церемонии награждения этх победителей (class acts) поздравляли.
Общий смысл этой фразы мне понятен (http://en.wiktionary.org/wiki/class_act) - я бы перевела "уточненные особы", если бы речь не шла о компьютерных наыках :) как еще их в моем контексте можно назвать. "Передовики" что-ли? :) всем спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 | лучшие ученики | Igor Savenkov |
4 | отличившиеся | Anna Philippova |
3 | виртуозы | Marina Dolinsky (X) |
Change log
Aug 28, 2008 16:06: _TILLI Created KOG entry
Proposed translations
59 mins
лучшие ученики
лучшие ученики
1 hr
виртуозы
вариант
1 day 23 hrs
отличившиеся
вариант: показавшие наилучшие результаты, наиболее успешные участники
как Вам больше нравится
как Вам больше нравится
Something went wrong...