Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
assign rights against the carrier
Russian translation:
(пере)уступить [свои] права по договору с перевозчиком
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Apr 21, 2014 08:36
10 yrs ago
English term
assign rights against the carrier
English to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
The Company will have no liability (whether for direct or consequential loss) for damage in transit, shortage of delivery or loss of Goods where risk has passed to the Customer hereunder but will, where carriage is arranged by the Company as a principal (and not as agent for the Customer) assign (where permitted), at the Customer’s request and cost, the relevant rights that the Company may have against the carrier(s) in question.
Туплю.
Спасибо.
Туплю.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | переуступить [свои] права по договору с перевозчиком | Oleg Lozinskiy |
3 | передать права оспаривания | rtransr |
Change log
Apr 24, 2014 07:51: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
переуступить [свои] права по договору с перевозчиком
Кому переуступить - не уточняется.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, колллеги!"
1 day 6 hrs
передать права оспаривания
поскольку в тексте говорится о "relevant rights against the carrier", я бы перевела это как "права оспаривания". Т.е. компания не передаёт все права по договору а только те , которые относятся к конкретной ситуации, которая оспаривается с превозчиком.
Something went wrong...