Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
all bonus shares, stock or other securities
Russian translation:
все бесплатные акции, облигации и другие ценные бумаги
Added to glossary by
Igor_Mos
Feb 26, 2004 21:02
20 yrs ago
English term
all bonus shares, stock or other securities
English to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
The Depositors hereby undertake to deposit with the Bank all bonus shares, stock or other securities of a similar nature which at any time during the currency of this Agreement may be issued in respect of any Securities.. - что такое здесь "stock"?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
9 hrs
Selected
все бесплатные акции, облигации и другие ценные бумаги
bonus здесь как бесплатные, неоплачиваемые, т.е. акции для бесплатного распределения
между акционерами
между акционерами
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Игорь!"
+1
9 mins
+5
17 mins
все привилегированные (льготные) акции, обыкновенные акции или другие ценные бумаги...
В принципе share и stock практически одно и тоже понятие. Как я понимаю, в данном тексте bonus share различают от regular share.
Stock, Share
Ценная бумага, которая предоставляет право на совладение компанией. Фактически акция -- это ваша доля владения компанией. У каждого держателя акции есть право на часть собственности и прибыли компании. Величина доли в капитале компании определяется количеством акций. Из акций состоит уставный капитал акционерных обществ, и при размещении новых акций уставный капитал компании увеличивается.
Акции бывают обыкновенные (голосующие) и привилегированные (с фиксированной доходностью, но не голосующие). Владельцы обыкновенных акций имеют право на участие в управлении компанией путём голосования на собраниях акционеров.
Владельцы привилегированных акций этого делать не могут (в России -- за редким исключением, которое специально оговорено в Законе об акционерных обществах).
Зато акционерное общество обязано платить дивиденды по привилегированныи акциям каждый год, если же дивиденды по ним по какой-либо причине не выплачиваются, то эти дивиденды накапливаются и подлежат обязательной выплате в будущем. Владельцы обыкновенных акций на такую привилегию рассчитывать не вправе.
Stock, Share
Ценная бумага, которая предоставляет право на совладение компанией. Фактически акция -- это ваша доля владения компанией. У каждого держателя акции есть право на часть собственности и прибыли компании. Величина доли в капитале компании определяется количеством акций. Из акций состоит уставный капитал акционерных обществ, и при размещении новых акций уставный капитал компании увеличивается.
Акции бывают обыкновенные (голосующие) и привилегированные (с фиксированной доходностью, но не голосующие). Владельцы обыкновенных акций имеют право на участие в управлении компанией путём голосования на собраниях акционеров.
Владельцы привилегированных акций этого делать не могут (в России -- за редким исключением, которое специально оговорено в Законе об акционерных обществах).
Зато акционерное общество обязано платить дивиденды по привилегированныи акциям каждый год, если же дивиденды по ним по какой-либо причине не выплачиваются, то эти дивиденды накапливаются и подлежат обязательной выплате в будущем. Владельцы обыкновенных акций на такую привилегию рассчитывать не вправе.
Peer comment(s):
agree |
Natalie Sanadze
8 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Levan Namoradze
11 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Ol_Besh
11 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Sergei Tumanov
12 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Alex Zelkind (X)
1 day 4 hrs
|
thank you
|
30 mins
все привилегированные акции, облигации и иные/(другие) ценные бумаги
тоже возможно. Есть возможность, что это акции, вошедшие в листинг, но она мне кажется маловероятной. Удачи, Alexander Kolegov!
Ссылка: словари
Ссылка: словари
Something went wrong...