Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trusser boom
Russian translation:
стрела решетчатой конструкции
Added to glossary by
Igor Blinov
Oct 22, 2010 05:35
13 yrs ago
English term
trusser boom
English to Russian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
heavy gantry port crane
Речь о тяжелом козловом портовом кране. Фраза из спецификации: "Monobox, double box or trusser boom/trolley girder". (балочная ферма крана)
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | стрела решетчатой конструкции | Igor Blinov |
5 | truss boom | Michael Kislov |
4 | решетчатая стрела | Alena Vedenskaya |
Change log
Oct 27, 2010 05:33: Igor Blinov Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
стрела решетчатой конструкции
или "стрела с решетчатой фермой", в то время как "box" - стрела коробчатой конструкции, как на нижних рисунках здесь:
http://www.karsaz.com.pk/terexPortEquipment.html
http://www.karsaz.com.pk/terexPortEquipment.html
Note from asker:
И опять Вы были правы, что подтвердил ответ клиента. Еще раз спасибо. Алексей |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
решетчатая стрела
LG краны с решетчатой стрелой - [ Translate this page ]
Либхерр является ведущим производителем мобильных кранов. В программе производства краны для шоссе и бездорожья, автокраны, краны с решетчатой стрелой и ...
www.liebherr.com/AT/ru-RU/products_at.wfw/.../measure-metri... - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2010-10-22 09:49:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вседорожные краны | Строительная техника | Turkuaz Machinery - [ Translate this page ]
Длина стрелы: 29 м. Решетчатая стрела: 8,5-15 м. Высота подъема: 46 м. GMK 2035E ... Решетчатая стрела: 10-22 м. Высота подъема: 83 м. GMK 5095 ...
www.turkuazmachinery.kz/production/14/83 - Cached
Либхерр является ведущим производителем мобильных кранов. В программе производства краны для шоссе и бездорожья, автокраны, краны с решетчатой стрелой и ...
www.liebherr.com/AT/ru-RU/products_at.wfw/.../measure-metri... - Cached
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2010-10-22 09:49:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вседорожные краны | Строительная техника | Turkuaz Machinery - [ Translate this page ]
Длина стрелы: 29 м. Решетчатая стрела: 8,5-15 м. Высота подъема: 46 м. GMK 2035E ... Решетчатая стрела: 10-22 м. Высота подъема: 83 м. GMK 5095 ...
www.turkuazmachinery.kz/production/14/83 - Cached
17 hrs
truss boom
Опечаточка у пакистанцев.
http://www.google.ru/images?hl=ru&newwindow=1&rls=com.micros...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-10-22 23:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
Как видно из рисунков, это не совсем решетчатая стрела.
Словарь Oxford:
truss 1. 1) a framework, typically consisting of rafters, posts, and struts, supporting a roof, bridge, or other structure
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-10-22 23:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
я бы сказал - фермовая, рамовая, балочная стрела
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-10-22 23:07:03 GMT)
--------------------------------------------------
а вот фотки решетчатой стрелы: http://images.yandex.ru/yandsearch?text=решетчатая стрела&st...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-10-22 23:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
Есть еще перевод "Удлинитель для связок"
http://www.atlet-spb.ru/page91_1_128_404_.html
но он не совсем верный (вернее это не перевод, а описание)
http://www.google.ru/images?hl=ru&newwindow=1&rls=com.micros...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-10-22 23:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
Как видно из рисунков, это не совсем решетчатая стрела.
Словарь Oxford:
truss 1. 1) a framework, typically consisting of rafters, posts, and struts, supporting a roof, bridge, or other structure
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-10-22 23:06:23 GMT)
--------------------------------------------------
я бы сказал - фермовая, рамовая, балочная стрела
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-10-22 23:07:03 GMT)
--------------------------------------------------
а вот фотки решетчатой стрелы: http://images.yandex.ru/yandsearch?text=решетчатая стрела&st...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-10-22 23:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
Есть еще перевод "Удлинитель для связок"
http://www.atlet-spb.ru/page91_1_128_404_.html
но он не совсем верный (вернее это не перевод, а описание)
Something went wrong...