Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
band camp
Russian translation:
лагерь для оркестрантов
Added to glossary by
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Dec 3, 2007 03:14
16 yrs ago
English term
band camp
English to Russian
Other
Other
Milch may be down, but he's definitely not out. In fact, he's back to take (or is it to force?) the gang to participate in the Nagano Music Festival. In preparation for the festival, the students go to a band camp where they do much more than just play music.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | лагерь для оркестрантов | Lyudmila Gorbunova (married Zanella) |
5 +2 | музыкальный лагерь | Adieu |
4 +1 | оркестровый лагерь | Michael Kislov |
4 | летний лагерь | Igor Savenkov |
Change log
Dec 10, 2007 15:23: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/40193">Andrew Vdovin's</a> old entry - "band camp"" to ""лагерь для оркестрантов""
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
лагерь для оркестрантов
То же, что и "оркестровый лагерь", но правильней с музыкальной точки зрения. "Музыкальный лагерь" - слишком общо, а здесь идет речь идет о лагере, где собираются музыканты, играющие в группе.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody!!!"
+2
3 mins
музыкальный лагерь
летний лагерь с изучением музыки (оркестрового типа)
Example sentence:
Michelle from American Pie kept telling stories about "this one time, at band camp..."
3 hrs
летний лагерь
ведь в нем занимаются не только музыкой: students go to a band camp where they do much more than just play music. И так удастся избежать повторов, ведб слова с корнем "музыка" в этих предложениях на каждом шагу.
+1
3 mins
оркестровый лагерь
лагерь (типа спортивных лагерей как раньше были), где студенты не спортом занимаюца, а музыкой
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-12-03 03:28:15 GMT)
--------------------------------------------------
школьник - schoolboy
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-03 07:26:51 GMT)
--------------------------------------------------
Что имеется в виду под "they do much more than just play music" я думаю всем прекрасно понятно.
Лагерь, молодежь, эх.............
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-12-03 03:28:15 GMT)
--------------------------------------------------
школьник - schoolboy
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-12-03 07:26:51 GMT)
--------------------------------------------------
Что имеется в виду под "they do much more than just play music" я думаю всем прекрасно понятно.
Лагерь, молодежь, эх.............
Peer comment(s):
neutral |
Adieu
: ШКОЛЬНИКИ, не студенты!
7 mins
|
agree |
Natasha Hunter
: В английском языке (по меньшей мере в Американском английском) слово "student" применяется не только к студентам, но и к школьникам. Поэтому перевод на русский должен быть в соответствии с контекстом.
37 mins
|
neutral |
Vitaliy Shkonda
: Конечно, речь идет о школьниках! В США даже первоклассник - student!
8 hrs
|
Something went wrong...