Glossary entry

English term or phrase:

navel-gazing their way through school

Russian translation:

в школьные годы занимаются бесплодным самокопанием

Jul 13, 2004 08:55
19 yrs ago
3 viewers *
English term

navel-gazing their way through school

English to Russian Art/Literary Other contextual description
And what dazzling monsters feminism has created. Little girls used to be made of sugar and spice. These days they are made of an indestructible combination of stamina and ambition. Girls outshine boys at all stages of their development from thumb-sucking to number-crunching. And at last these Amazons are reaching adulthood ready set to head butt the glass ceiling. Backlash was inevitable. An American academic called Christina Hoff Sommers has published a polemic entitled “The War Against Boys” in which she argues that it is males who have become the “second sex”, while girls continue to be cosseted by positive discrimination.
Certainly too many boys loaf around in a state of affable fecklessness – skate-boarding, girl-watching and navel-gazing their way through school, pickling themselves at university and slacking through their careers. The only statistics in which young men consistently beat girls are those for criminality and suicide.

Proposed translations

2 hrs
Selected

в школьные годы занимаются бесплодным самокопанием

/растрачивают себя по пустякам

второй вариант дальше от значения выражения, но ближе к контексту.


navel-gazing не столько о том, что НЕ делают полезного, сколько о том, что человек занят в основном своим внутренним миром.
См., напр.

Such pieces usually adopt a sneering, superior tone, basically deriding men in men's groups for being a bunch of socially inadequate wimps content to spend their time in futile ___navel-gazing ____or drum-banging. The message is that no ordinary, well-adjusted male would wish or need to go anywhere near such a thing.

http://www.achillesheel.freeuk.com/article15_4.html

Вот что дает словарь идиом:
sitting and looking at your own navel, contemplating your own existence. "Have you nothing better to do than to sit there navel-gazing?" "No."
http://home.t-online.de/home/toni.goeller/idiom_wm/id413.htm...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

Byt' baklushi

Navel-gazing in this context is slang for not paying attention to one's studies, not caring about school issues. Attention is not where it should be.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-07-13 09:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

Correction to transliteration: Bit\'
Peer comment(s):

neutral Mikhail Kropotov : i agree with the sense of your explanation... but "бить баклуши" is such a cliche in Russian, i cannot agree to using it
37 mins
I'd buy into something more modern from a native-speaker perspective.
Something went wrong...
+1
6 mins

проводя школьные годы за рассматриванием собственного пупка

Или "пУпа".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2004-07-13 11:54:35 GMT)
--------------------------------------------------

Знаю, что для многих такое высказывание против шерсти. Человек нового времени на цивилизованном Западе по преданию является человеком действий, по меньшей мере активных поступков. *****Смотреть на свой собственный пупок*****, погружаться в самого себя, это всё мир других религий и у нас ограничивается только несколькими чудаками, которые не могут иначе выжить в нашем мире.
Так-то оно и есть, но давайте немножко всмотримся в то, что нас окружает. Присмотримся, например, к широко распространённым попыткам молодого поколения создавать себе наслаждения, во многом независимые от внешней активности. Посредством опьянения и одурманивания, посредством ритмической музыки, при помощи восточной философии, посредством простого, часто безо всяких слов, пребывания рядом друг с другом с легчайшим прикосновением и ещё многим тому подобным.

http://psychoanalyse.narod.ru/kohut2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 6 mins (2004-07-13 12:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

у каждого свое место, за которое отвечает и может быть спрошен ! ... один всю жизнь будет философствовать и рассматривать свой пупок и что-же мне себя на его место ставить мля !? ... никогда этого не будет ! да! выделалось чувство общего понимания и просекания чмошников в конфе ... тебя переделывать уже поздно ... да и не нужен ты никому здесь ... чтобы на тебя душевные силы тратить ... зачем !?
http://aikido.bugeisha.ru/misc/readnew.php3?thread=1962

институт закончила, и в Кашпировского не верю, и к буддизму не склонна, а посему не имею обыкновения подолгу и с интересом рассматривать свой пупок!
www.rr.vspb.ru/ru/art.thtml?s=3&start=20

Похоже что он озабоченно свой пупок рассматривает
en.rtr-planeta.ru/forum?rubric_id=248&P_ID=101&FID=239&FThrID=11820&page=10
Peer comment(s):

agree TranslatonatoR : "опупевшие бездельники"----Try it buddy....% )
2 hrs
спасибо! may I call you tranny? j/k ;-]]]
Something went wrong...
23 hrs

ниже

Слишком многие мальчишки убивают время в приятном ничегонеделании - все школьные годы катаются на скейтбордах, глазеют на девчонок и предаются самокопанию.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search