Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
pick up the pieces
русский translation:
расхлёбывать "кашу"
Added to glossary by
Vitals
Oct 28, 2008 20:11
15 yrs ago
2 viewers *
английский term
pick up the pieces
английский => русский
Искусство/Литература
Литература и поэзия
conversational
типа "разгребать последствия"?
Bill: (absolutely desperate) My name’s Bill Wilson, I’m a stockbroker from New York, I’m in the lobby of the Mayflower Hotel and I need help!
Tunks: How can we help?
Bill: (talking fast) I’ve been in Akron a week working on a business deal. Yesterday the thing fell through my partners went back to New York leaving me ***t’pick up the pieces***—it’s a colossal disappointment! I’m a drinker‘n I keep being pulled toward the bar—I need to talk to another drunk
Bill: (absolutely desperate) My name’s Bill Wilson, I’m a stockbroker from New York, I’m in the lobby of the Mayflower Hotel and I need help!
Tunks: How can we help?
Bill: (talking fast) I’ve been in Akron a week working on a business deal. Yesterday the thing fell through my partners went back to New York leaving me ***t’pick up the pieces***—it’s a colossal disappointment! I’m a drinker‘n I keep being pulled toward the bar—I need to talk to another drunk
Proposed translations
(русский)
Change log
Oct 31, 2008 09:08: Vitals Created KOG entry
Proposed translations
+5
14 мин
Selected
расхлёбывать "кашу"
in line with dictionary definitions, but more colloquial
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Виталс!"
10 мин
поправить дело
English idiom:
pick up the pieces - 1)встать подняться (после падения);
2)оправиться(после неудачи провала);
3) поправить дело;
pick up the pieces - 1)встать подняться (после падения);
2)оправиться(после неудачи провала);
3) поправить дело;
+2
18 мин
разгребать последствия
"Разгребать последствия" - это именно оно. Clean up the mess иными словами. Ну или "расчищать завалы". В общем, если работать в этом направлении, коллоквиализмов на эту тему можно придумать достаточно. :о)
35 мин
разгребать обломки
вариант
+1
1 час
coбирать осколки
why not continue with the image of "the thing fell through..."?
7 час
быть крайним
(went back to New York) leaving me ***t’pick up the pieces***— а меня сделали крайним
Something went wrong...