Glossary entry

English term or phrase:

tripping hazard

Russian translation:

Будьте внимательны/Острожно/Смотрите под ноги: не споткнитесь о щенка!

Added to glossary by Natalia Volkova
May 7, 2014 06:03
10 yrs ago
2 viewers *
English term

tripping hazard

English to Russian Medical Safety Dog Training
Beware the tripping hazard

Mind you do not trip over the puppy, or tread on him; new puppies often get right under your feet
Change log

May 12, 2014 04:29: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Zoology" to "Safety"

May 12, 2014 04:32: Natalia Volkova Created KOG entry

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

Будьте внимательны/Острожно/Смотрите под ноги: не споткнитесь о щенка!

Будьте внимательны (Смотрите под ноги)! Не споткнитесь о щенка и не наступите на него нечаянно: маленькие щенки всегда путаются под ногами.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-05-12 04:11:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо.
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
10 hrs
Спасибо, Мария!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

риск задеть ногами (наступить)

...
Something went wrong...
7 mins
English term (edited): Beware tripping hazard

Осторожнее, не оступитесь!

Полагаю, фразу нужно переводит в целом.
Something went wrong...
41 mins

Смотрите под ноги!

По-моему, в этом контексте лучше некуда.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search