Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tripping hazard
Russian translation:
Будьте внимательны/Острожно/Смотрите под ноги: не споткнитесь о щенка!
Added to glossary by
Natalia Volkova
May 7, 2014 06:03
10 yrs ago
2 viewers *
English term
tripping hazard
English to Russian
Medical
Safety
Dog Training
Beware the tripping hazard
Mind you do not trip over the puppy, or tread on him; new puppies often get right under your feet
Mind you do not trip over the puppy, or tread on him; new puppies often get right under your feet
Change log
May 12, 2014 04:29: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Zoology" to "Safety"
May 12, 2014 04:32: Natalia Volkova Created KOG entry
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
Будьте внимательны/Острожно/Смотрите под ноги: не споткнитесь о щенка!
Будьте внимательны (Смотрите под ноги)! Не споткнитесь о щенка и не наступите на него нечаянно: маленькие щенки всегда путаются под ногами.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-05-12 04:11:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-05-12 04:11:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо.
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
риск задеть ногами (наступить)
...
7 mins
English term (edited):
Beware tripping hazard
Осторожнее, не оступитесь!
Полагаю, фразу нужно переводит в целом.
41 mins
Смотрите под ноги!
По-моему, в этом контексте лучше некуда.
Something went wrong...