Sep 30, 2008 20:19
15 yrs ago
English term

JOINT CALLED CLUB

English to Russian Other Slang show business and music
PINK NEVER STOPPED PUSHING THE ENVELOPE. SHE CONTINUED TO EXPERIMENT WITH DRUGS, AND SNEAK OFF TO DANCE CLUBS IN NEARBY PHILADELPHIA. ONE LATE NIGHT AT A JOINT CALLED CLUB FEVER, THE DEEJAY FELL ASLEEP AT HIS TURNTABLE

Discussion

Angela Greenfield Oct 1, 2008:
Забегаловка Это был бы мой выбор.
Angela Greenfield Oct 1, 2008:
Кабак или пивнушка Я бы хотела добавить к вышесказанному, что порядочное заведение joint не назвали бы, поэтому, скорее всего, нужно выбрать кабак или пивнушка. Это слово ассоциируется с сомнительной публикой.
Grunia Sep 30, 2008:
Joint called club Это действительно заведение. А уж как вы его назовете, исходя из стилистики текста - кабак, шалман, притон или как-нибудь еще - это ваше дело.

Proposed translations

+3
1 min
Selected

заведение

-

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-09-30 20:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

Merriam-Webster's Learner's Dictionary[count] US informal : a cheap bar or club that has a jukebox. Learn about the book... Merriam-Webster's. Advanced Learner's Dictionary. It's here! ...
www.learnersdictionary.com/search/juke joint - 12k -

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-10-01 07:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

под названием Клуб FEVER

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-10-06 08:17:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thanks
Peer comment(s):

agree koundelev : я бы добавил "под названиемКлуб..."
6 hrs
спасибо
agree Vanda Nissen : с Георгием
10 hrs
thx
agree Ирина Виленчик
22 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

заведение "клуб пирексия"

read the source text this way, and it makes more sense:

a joint (заведение) called (называемый) "Club Fever" (клуб "лихорадка" или клуб "пирексия")

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-30 22:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

"Joint" here means a bar or club, as in Humphrey Bogart's famous line in Casablanca: "Of all the gin joints in all the world, she has to walk into mine..."
Something went wrong...
12 hrs

в заведении, которое именовалось ночным клубом "Лихорадка"

в заведении, которое именовалось ночным клубом "Лихорадка"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search