Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
amenities здесь
Russian translation:
инфраструктура
Added to glossary by
Natalya Boyce
Oct 20, 2008 14:19
15 yrs ago
English term
amenities здесь
English to Russian
Other
Tourism & Travel
Villas within a 15 minute walk of "amenities"
Виллы в 15 минутах ходьбы от зоны отдыха?
Заранее Спасибо!
Виллы в 15 минутах ходьбы от зоны отдыха?
Заранее Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+6
10 mins
Selected
инфраструктура
А что конкретно - должно быть у ВАс в контексте, которого нам не дали.
Peer comment(s):
agree |
Yakov Tomara
: можно так, только лучше, по-моему, "объекты инфраструктуры" (контекст здесь мало что дает - в разных заведениях набор amenities может быть разным)
3 mins
|
thanks
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
8 mins
|
thanks
|
|
agree |
Zoya Askarova
1 hr
|
agree |
Kiryl Kurshuk
2 hrs
|
agree |
voljanna
: "в 15 минутах ходьбы от основных объектов инфраструктуры"
5 hrs
|
agree |
Serhiy Tkachuk
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Эрика! Употребила инфраструктуру, потому как это употребляется в ссылке на другую страницу, и необходимо емкое название.
ВСЕМ СПАСИБО!"
+4
11 mins
культурные и развлекательные центры
центры социально-бытового обслуживания - может быть и правильней, но звучит довольно казенно и по советски.
Peer comment(s):
agree |
Ol_Besh
6 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
Angela Greenfield
10 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
AndriyRubashnyy
1 hr
|
спасибо!
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
1 day 2 hrs
|
спасибо!
|
+3
11 mins
English term (edited):
amenities
(основные) объекты сферы услуг
В разных случаях под amenities в подобных объявлениях, которые мне попадались на глаза, могли пониматься бары, рестораны, супермаркеты, места парковки.
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Goldburt
: I think this is what is being meant here.
25 mins
|
thank you
|
|
agree |
vera12191
4 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Katia Gygax
: Это лучше всего вписывается в контекст.
4 hrs
|
спасибо
|
+1
12 mins
English term (edited):
amenities ð·ð´ðµñ
объекты сферы обслуживания
Я так понимаю, что от вилл до объектов сферы обслуживания (супермаркеты, бассейны, и т.д.) 15 мин ходьбы.
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Goldburt
: "услуг " or "обслуживания" are equally correct.
25 mins
|
спасибо
|
+2
14 mins
инфраструктура
Виллы расположены в 15 минутах ходьбы от инфраструктуры развлечений (Под amenities обычно понимаются бассейны, клубы, рестораны, магазины и т.п.)
+1
58 mins
курортная зона
виллы находятся недалеко от курортной зоны, которая и насыщена всеми привлекательными элементами для туристов
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
1 day 1 hr
|
thank you
|
5 hrs
культурно-бытовые объекты
amenities - культурно-бытовые объекты
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-10-20 20:09:03 GMT)
--------------------------------------------------
amenities - культурно-бытовые объекты, и это не я придумал :)
Features that add to the value of the property such as swimming pools, tennis courts, golf courses, boating, full kitchens, laundry facilities, etc. The more amenities a resort offers the greater the increase in value and desirability of the property.
www.timesharelink.com/timeshare-glossary.asp
Conveniences such as stores, malls, transit, parking, restaurants, theaters, service outlets, needed from day to day.
www.helenanstey.com/glossary.php
Parks, swimming pools, health-club facilities, party rooms, bike paths, community centers and other enticements offered by builders of planned developments.
ontario.realestatemate.com/Content/glossary/
facilities provided for the welfare or personal hygiene needs of people. It includes toilets, rest rooms, shelter sheds, provision of drinking water, etc. ...
www.workcover.nsw.gov.au/QuickLinks/GlossaryOfTerms/glossar...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-10-20 20:32:02 GMT)
--------------------------------------------------
можно также
культурно-бытовые сооружения
культурно-бытовые учреждения (строения)
культурно-бытовой комплекс
и т.д. - все зависит от того. что конкретно представляют эти объекты
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-10-20 20:09:03 GMT)
--------------------------------------------------
amenities - культурно-бытовые объекты, и это не я придумал :)
Features that add to the value of the property such as swimming pools, tennis courts, golf courses, boating, full kitchens, laundry facilities, etc. The more amenities a resort offers the greater the increase in value and desirability of the property.
www.timesharelink.com/timeshare-glossary.asp
Conveniences such as stores, malls, transit, parking, restaurants, theaters, service outlets, needed from day to day.
www.helenanstey.com/glossary.php
Parks, swimming pools, health-club facilities, party rooms, bike paths, community centers and other enticements offered by builders of planned developments.
ontario.realestatemate.com/Content/glossary/
facilities provided for the welfare or personal hygiene needs of people. It includes toilets, rest rooms, shelter sheds, provision of drinking water, etc. ...
www.workcover.nsw.gov.au/QuickLinks/GlossaryOfTerms/glossar...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-10-20 20:32:02 GMT)
--------------------------------------------------
можно также
культурно-бытовые сооружения
культурно-бытовые учреждения (строения)
культурно-бытовой комплекс
и т.д. - все зависит от того. что конкретно представляют эти объекты
Note from asker:
Спасибо, Сергей! Сайт романтичный с описанием вилл на Кипре, а объекты - звучит по-военному, хотя в принципе хороший вариант :) |
Discussion