GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:35 May 24, 2016 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Lin United Kingdom Local time: 16:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 大額的或數額巨大的 |
| ||
5 +1 | 非常可觀 |
| ||
4 | 实质性,实质上的 |
| ||
4 | 巨额(赔偿) |
| ||
4 | 相當沉重的(裁決) |
| ||
3 | punitive judgment |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
参考以下例句有助于理解 |
|
实质性,实质上的 Explanation: Substantial Judgment, 实质性判断 供参考。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
非常可觀 Explanation: substantial (meaning in law) = Being significant or large and having substance. 這裡前文後意可理解為 “賠償”,因為 “.... the defendant is required to repay the plaintiff a huge sum.” 建議譯為:非常可觀的賠償判決。 供參考。 Reference: http://thelawdictionary.org/substantial/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
punitive judgment Explanation: the substantial judgment could be referring to the judgment award for punitive damage, and the amount is substantially greater than the actual damages. 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
大額的或數額巨大的 Explanation: 大額的,數額巨大的 -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2016-05-24 16:07:57 GMT) -------------------------------------------------- 金額龐大的 表示數目很大的任何形容詞都可以用。 -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2016-05-24 16:10:45 GMT) -------------------------------------------------- http://www.dictionary.com/browse/substantial adjective 1. of ample or considerable amount, quantity, size, etc.: a substantial sum of money. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2016-05-24 21:29:41 GMT) -------------------------------------------------- I don't think it is legalese. It simply means "large", and the dictionary entry of "ample or considerable amount, quantity, size, etc" fits perfectly in the context. ie, 賠償數額龐大的判決。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
21 hrs confidence:
|
7 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: 参考以下例句有助于理解 Reference information: 1. https://www.whitakerchalk.com/mack-ed-swindle-wins-substanti... 其中的 sizeable verdict 与 substantial judgment 是同义的。 2. https://delawarechancery.foxrothschild.com/fiduciary-duties/... 另外,这里的 judgement 的意思是:a monetary or other obligation awarded by a court: 例如:a lower court decision upholding the $100,000 judgment. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.