Glossary entry

French term or phrase:

mutation fondamentale

Greek translation:

οι θεμελιώδεις αλλαγές

Added to glossary by Assimina Vavoula
May 26, 2015 07:13
8 yrs ago
1 viewer *
French term

mutation fondamentale

French to Greek Other Government / Politics EU
Le 40e sommet de Davos a acté le déclin de l'Occident face à l'émergence du Sud. Ainsi la mondialisation semble-t-elle réaliser la prédiction d'Oswald Spengler, dont la vision cyclique des civilisations fixait autour de 2000 la fin de la suprématie de la culture occidentale. La crise, de ce point de vue, ne marque pas une rupture, mais une accélération. La mutation fondamentale a pris naissance dans les années 90, avec l'universalisation du capitalisme et le discrédit des stratégies ne s'appuyant pas sur le marché. L'écart s'est creusé dans les années 2000, avec une croissance mondiale de 3,4 %, très molle au sein du monde développé (1,5 %) mais exceptionnelle au sein des émergents (5,9 %). La sortie de crise accuse encore cette divergence.

Η θεμελιώδης μετάλλαξη, ξεκίνησε την δεκαετία του 90 ...
ή
Η θεμελιώδης μεταλλαγή, ξεκίνησε την δεκαετία του 90 ...
ή
κάτι άλλο;
Change log

May 27, 2015 14:12: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "mutation fondamentale "" to ""οι θεμελιώδεις αλλαγές""

May 27, 2015 14:12: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "mutation fondamentale "" to ""οι θεμελιώδεις αλλαγές""

Proposed translations

18 mins
Selected

οι θεμελιώδεις αλλαγές

νοείται ως πληθυντικός
ή και ριζικές αλλαγές
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ και καλό απόγευμα."
1 hr

η θεμελιώδης μετεξέλιξη

Ο όρος mutation δεν υποδηλώνει μια απλή αλλαγή αλλά ένα μετασχηματισμό στη φύση, στη δομή ή στην λειτουργία μιάς ιστορικής διαδικασίας, μιάς οικονομικής δραστηριότητος, ενός κοινωνικού φαινομένου κλπ.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-26 08:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

- Αναλόγως του εύρους μίας αλλαγής, η σημασιολογική κλίμακα είναι η ακόλουθη :
- une évolution
- un changement
- une modification
- une transformation
- une mutation

- Αναφορές :
1. ''... que même NK, l'entreprise spécialement constituée qui aurait dû permettre la mutation de KH, a été déclarée en faillite, ce qui confirme les graves difficultés de NK exposées dans la décision d'ouvrir la procédure ...''

'' ...ακόμα και η ΝΚ, η επιχείρηση που είχε συσταθεί ειδικά και η οποία έπρεπε να καταστήσει δυνατή την μετεξέλιξη της ΚΗ, κηρύχθηκε και αυτή σε πτώχευση, γεγονός που επιβεβαιώνει τις σοβαρές δυσχέρειες της ΝΚ που εξετέθησαν στην απόφαση έναρξης της διαδικασίας ...''

- http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-26 08:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

2. ''La Commission travaillera aussi à encourager la compétitivité et les mutations industrielles dans la mesure où elles concernent les industries charbonnière et sidérurgique.''

''Παράλληλα δε προωθείται η βιομηχανική ανταγωνιστικότητα και η βιομηχανική μετεξέλιξη, όσον αφορά τις βιομηχανίες σιδήρου και χάλυβα''

http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-02-145_fr.htm



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-05-26 09:19:36 GMT)
--------------------------------------------------

- ''μετάλλαξη'' ή ''μετεξέλιξη'' :

- Κανονικά, ο όρος ''μετάλλαξη'' πρέπει να χρησιμοποιείται στις περιπτώσεις σημαντικής μεταβολής στην φύση ή στην οργανική σύσταση ενός βιολογικού οργανισμού. Εξ ού και ο όρος ''μεταλλαγμένα προιόντα''. Άλλο παράδειγμα είναι η μετάλλαξη των βακτηριδίων και των ιών, όπως εκείνος ο οποίος προκαλεί το επίκτητο σύνδρομο ανοσοποιητικής ανεπάρκειας, γνωστός ως υιός του A.I.D.S. Αναφερόμεθα σε μεταλλαγμένο υιό, όχι σε μετεξελιγμένο.

- Ο όρος ''μετεξέλιξη'' χρησιμοποιείται ιδιαιτέρως στα πεδία της οικονομίας, της κοινωνιολογίας και της πολιτικής. Χαρακτηρίζει μια σταδιακή μεταβολή στην τάση, την κατεύθυνση, τον προσανατολισμό μιάς εφαρμοζόμενης πολιτικής, μιάς κοινωνικής καταστάσεως, μιάς οικονομικής διαδικασίας. Υποδηλώνει την επίδραση διαφόρων παραγόντων σχετικών με τις ανθρώπινες δραστηριότητες και τις δυναμικές των κοινωνικών, τεχνολογικών και οικονομικών σχέσεων. Δεν αρμόζει, σημασιολογικώς να ομιλούμε περί μεταλλαγής των σχέσεων μετόχων-υπαλλήλων ορισμένων πρωτοποριακών επιχειρήσεων αλλά περί μετεξελίξεως. Π.χ. η καταβολή μέρους της αμοιβής των μισθωτών υπό την μορφή μετοχών του εταιρικού κεφαλαίου και η επακόλουθος συμμετοχή των υπαλλήλων στην διοίκηση της εταιρίας όπου εργάζονται δεν συνιστά μεταλλαγή αλλά μετεξέλιξη των σχέσεων εργοδοσίας-υπαλλήλων. Η μεταβολή της μορφής ιδιοκτησίας των μέσων μεταφοράς, με την χρήση ηλεκτρονικών καρτών και την κατανάλωση χιλιομέτρων και χρόνου χρήσεως ενός στόλου οχημάτων τα οποία είναι από κοινού χρησιμοποιούμενα από πολλούς χρήστες και όχι ατομική ιδιοκτησία, συνιστά κοινωνική και οικονομική μετεξέλιξη.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-05-26 09:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

Διότι δεν είναι απλή αλλαγή ή εξέλιξη αλλά μεταβίβαση σε νέο στάδιο : από την ατομική ιδιοκτησία ΄στην συλλογική ιδιοχρησία.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search