Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
coupeurs de bras humains
Greek translation:
ακρωτηριαστές ανθρώπινων χεριών
Added to glossary by
elisavet
Feb 16, 2006 13:14
18 yrs ago
French term
coupeurs de bras humains
French to Greek
Art/Literary
Journalism
" Mais le petit soldat drogué le lui r.pond pas, pas plus que les adultes qui besognent avec lui, devenus tous des coupeurs de bras humains. Avec son perétuel niais, le petit exécute les ordres. Il n'hésite pas" ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ åìöõëßïõ ðïëÝìïõ óôç ÓéÝñá ËÝïíå, óõíÝâáéíå ðïëý óõ÷íÜ ïé óôñáôéþôåò, ðáéäéÜ Þ åíÞëéêïé, íá áêêñùôçñéÜæïõí ôá ÷Ýñéá ôùí ðïëéôþí ôùí áíôßðáëùí óôñáôïðÝäùí êáé áõôü áêñéâþò èÝëåé íá ðåé åäþ. Ôï ðñïâëÞìá ìïõ åßíáé íá áðïäþóù áõôü ôï coupeurs. Èá åßìáé åõãíþìùí ãéá ïðïéáäÞðïôå ðñüôáóç!
Proposed translations
(Greek)
4 +4 | ακρωτηριαστές ανθρώπινων χεριών | Nick Lingris |
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
ακρωτηριαστές ανθρώπινων χεριών
Γιατί πρέπει να έχουμε μονολεκτικό;
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bien!"
Something went wrong...