Glossary entry

French term or phrase:

crépusculaire

Greek translation:

(η γλώσσα) του λυκόφωτος

Added to glossary by d_vachliot (X)
Sep 24, 2007 12:57
16 yrs ago
French term

crépusculaire

French to Greek Other Religion hindouisme
"Une sémantique occulte s'est développée,dont le mystère, propre aux "hèros"; est garder des paçus ou "betes" que sont le commun des fidèles;la langue en est appelée "crépusculaire""

to "pacus" to afino os exei fadazomai....
Proposed translations (Greek)
3 η γλώσσα του λυκόφωτος
4 σκοτεινή/μυστικιστική
Change log

Sep 28, 2007 08:57: d_vachliot (X) Created KOG entry

Discussion

CHRISTINE (asker) Sep 25, 2007:
to grafo opos einai sto keimeno.tonous de bazo kapoies fores.
prin apo afti tin protasi einai i exis: "On entre là dans le vif de l'ésoterisme indien".akolouthei i protasi pou sas exo idi steilei kai meta apo auti:"Le langage,par suite, prend un pouvoir quasi illimité;il est signe et chose signifiée à la fois"
d_vachliot (X) Sep 25, 2007:
Έχει πάρα πολλά ορθογραφικά λάθη ή είναι η ιδέα μου;
d_vachliot (X) Sep 25, 2007:
Γίνεται λίγο περισσότερο κείμενο. Οι άνω τελείες (;) είναι όντως εκεί;

Proposed translations

19 hrs
Selected

η γλώσσα του λυκόφωτος

Ελλείψει στοιχείων, δίνω μια μετάφραση mot a mot. Εδώ πέρα το crepusculaire θα πηγάζει και θα σχετίζεται με την σέκτα στην οποία αναφέρεται το κείμενο, γι' αυτό και ζήτησα περισσότερα στοιχεία.



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-09-25 08:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

Συμφωνώ και μ' αυτό που λέει η Εύη, απλά το "crepusculaire" έχει μια ποιητικότητα που είναι καλό να μείνει.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-09-25 08:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Βρήκα από που έρχεται!!!!

http://www.babaji.ca/Francais/art_15.htm

"Quand on étudie les Siddhas tamouls, il est important d'examiner la langue symbolique et secrète qu'ils utilisèrent. La langue des Siddhas tamouls est suggestive et paradoxale. Elle s'appelle ****sandhya bhasa ou langue du crépuscule*****, ce qui signifie littéralement que les idées peuvent être expliquées soit par la lumière du jour ou par l'obscurité de la nuit. "

Και αυτό: http://www.xs4all.nl/~rajayoga/EN/backgrinfo.htm
The Raja Yoga Institute respects tradition. The exact meaning of the old Holy Scriptures is the base of the training. The key to understanding the scriptures is the legendary twilight language (Sandhya Bhasa). Ajita has discovered how to translate this language. Only a seer (Rishi) is able to do that. In the Training-Course you will learn to understand and translate yourself.


It is not less than ten years that some writers
in Bengal have begun to use quite a new word,
sandhya-bhasa, or 'twilight language, ' as it is
translated by them into English.

It is not less than ten years that some writers
in Bengal have begun to use quite a new word,
sandhya-bhasa, or 'twilight language, ' as it is
translated by them into English."

These are used as synonymous and with reference
to them HPS writes in Bengali in the introduction
(p.8) referred to above: "All the works of the
Sahajayana are written in the Sandhya-bhasa.
Sandhyabhasa is a bhasa (language) of light and
darkness ("alo-a dhar1"), partly light, partly
darkness; some parts can be understood while others
cannot. In other words, in these discourses on dharma
which are of a high order there are references also
to different things. This is not to be openly
explained."


Οπότε με βάση τα ανωτέρω που το αποσαφηνίζουν, θα το άφηνα ως "η γλώσσα του λυκόφωτος", γιατί είναι όρος και οι ιδέες της μισοφαίνονται κατά κάποιο τρόπο.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "teleio!!!mille merci"
13 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search