Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
DEPASSES
Italian translation:
sopraffatti (dagli eventi)/ non più all'altezza della situazione
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Sep 11, 2004 20:09
19 yrs ago
French term
DEPASSES
French to Italian
Other
Government / Politics
politics
"EGLISES ORTHODOXES INCENDIEES, CIVILS SERBES AGRESSES ET CHASSES DE LEUR VILLAGE, SOLDATS DE LA KFOR DEPASSES.... QUE SE PASSE-T-IL DONC AU KOSOVO?"
Proposed translations
(Italian)
4 | sopraffatti (dagli eventi) | Marie Christine Cramay |
3 +4 | incapaci di tenere la situazione sotto controllo | Manuela Bongioanni |
Proposed translations
20 hrs
Selected
sopraffatti (dagli eventi)
Tout simplement, non?
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 2 mins (2004-09-12 17:11:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ou bien \"non sono più all\'altezza della situazione\" (voir Signorelli).
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 2 mins (2004-09-12 17:11:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ou bien \"non sono più all\'altezza della situazione\" (voir Signorelli).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OUI!"
+4
1 hr
French term (edited):
d�pass�s
incapaci di tenere la situazione sotto controllo
Forse l'accezione in questione potrebbe essere la seguente:
Fam. Être dépassé (par les événements, par la situation). N'être pas en mesure ou pas capable de dominer les événements ou la situation.
http://atilf.atilf.fr/Dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?33;...
Fam. Être dépassé (par les événements, par la situation). N'être pas en mesure ou pas capable de dominer les événements ou la situation.
http://atilf.atilf.fr/Dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?33;...
Peer comment(s):
agree |
Marina Zinno
10 hrs
|
agree |
Francine Alloncle
12 hrs
|
agree |
Science451
17 hrs
|
agree |
byteman
18 hrs
|
Something went wrong...