Glossary entry

French term or phrase:

guidance (vétérinaire)

Italian translation:

assistenza (veterinaria)

Added to glossary by alessandra bocco
Mar 2, 2010 14:01
14 yrs ago
French term

guidance (vétérinaire)

French to Italian Science Livestock / Animal Husbandry
Preciso che il termine si trova in un testo belga (e infatti tutti i riferimenti su internet riguardano testi di tale Paese). E' inserito in un modulo che devono compilare i proprietari di allevamenti bovini, in cui compare la dicitura "Nom du vétérinaire chargé de la guidance".
Come si può rendere in italiano? "Assistenza veterinaria"? Purtroppo non conosco il francese belga...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

assistenza

http://it.dicios.com/enit/guidance
In questo caso si tratta del veterinario incaricato dall'assistenza
Sarà anche consulente, ma se ci sono da curare malattie o di aiutare a partorire ci mette proprio le sue braccia oltre alla mente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-02 15:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

come il medico, anche un veterinario ha i suoi 'assistiti'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-02 15:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

aggiungo: consulenza va bene per altri ambiti, non in questo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-02 16:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

dell'assistenza obviously

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2010-03-04 13:16:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gtrazie Alessandra!
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
1 hr
grazie Miaowzi!:-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, è quello che pensavo anch'io"
26 mins

vigilanza

potrebbe trattarsi di vigilanza come leggo www.salute.gov.it/imgs/C_17_normativa_925_allegato.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2010-03-02 14:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

a pagina 13 del documento c'è scritto: al veterinario incaricato della vigilanza
Something went wrong...
+1
1 hr

consulenza

guidance viene dall'inglese e può significare guida, consulenza.
Sul sito di veterinaria dell'università di Liegi, viene indicata come disciplina Guidance vétérinaire. Sembra essere un ambito molto più complesso del semplice veterinario che fa la guardia agli animali.
In italiano guidance vétérinaire potrebbe essere tradotto come consulenza veterinaria
http://progcours.ulg.ac.be/cocoon/cours/VETE0025-1.html
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search