Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Achsmittelgetriebe
Croatian translation:
prijenosnik u sredini osovine
Added to glossary by
dkalinic
Apr 25, 2008 06:03
16 yrs ago
German term
Achsmittelgetriebe
German to Croatian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Ölwechsel Achsmittelgetriebe
Bi li to možda bio diferencijalni mjenjač?
Bi li to možda bio diferencijalni mjenjač?
Proposed translations
(Croatian)
3 | prijenosnik u sredini osovine | Tatjana Kovačec |
Proposed translations
45 mins
Selected
prijenosnik u sredini osovine
Davore, ovo ću "bubnuti" i nisam sigurna
mislim da se ipak radi o nekakvog prijenosniku u sredini osovine.
Zašto? malo sam surfala i pronašla sljedeće: postoje izraz s Achsmittel(-teil, -stück) eng. axle mid section
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=2003/078180
www.renning.eu/lang/englisch.html -
axle center piece = Achsmittelstück axle centre casing = Achsmittelstück ...
Ovo nije neka referenca, ali spominje se "getriba" na sredini osovine
www.poljoprivredni-forum.com/viewtopic.php?f=24&t=390&start... - 35k -
Ovdje se Achsmittelgetriebe spominje kod autobusa i to kod stražnje osovine:
www.tvm.si/pdf/TP_-_B3_090_TLL_47 1 1_deu.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-04-25 07:01:09 GMT)
--------------------------------------------------
Stvarno ne znam da li se misli na diferencijal, jer se ovdje na primjer spominju tri diferencijala (kod auta)
Prijenosni mehanizam integralnog pogona znatno je kompliciraniji od klasičnoga, jer su umjesto jednog diferencijala potrebna su tri. Naime, pored prednjeg i stražnjeg diferencijala potreban je i središnji, koji usklađuje brzine vrtnje i razdjeljuje okretni moment između pogonskih osovina. Klasični se teški terenci često izvode bez središnjeg diferencijala. U normalnoj se vožnji koristi samo stražnji pogon, a prednji se priključuje na terenu, gdje je središnji diferencijal nepotreban (zbog stalnog proklizavanja kotača). Zbog toga je vožnja s integralnim pogonom dozvoljena samo do određene brzine.
http://www.tportal.hr/lifestyle/auto/fset.html
mislim da se ipak radi o nekakvog prijenosniku u sredini osovine.
Zašto? malo sam surfala i pronašla sljedeće: postoje izraz s Achsmittel(-teil, -stück) eng. axle mid section
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=2003/078180
www.renning.eu/lang/englisch.html -
axle center piece = Achsmittelstück axle centre casing = Achsmittelstück ...
Ovo nije neka referenca, ali spominje se "getriba" na sredini osovine
www.poljoprivredni-forum.com/viewtopic.php?f=24&t=390&start... - 35k -
Ovdje se Achsmittelgetriebe spominje kod autobusa i to kod stražnje osovine:
www.tvm.si/pdf/TP_-_B3_090_TLL_47 1 1_deu.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-04-25 07:01:09 GMT)
--------------------------------------------------
Stvarno ne znam da li se misli na diferencijal, jer se ovdje na primjer spominju tri diferencijala (kod auta)
Prijenosni mehanizam integralnog pogona znatno je kompliciraniji od klasičnoga, jer su umjesto jednog diferencijala potrebna su tri. Naime, pored prednjeg i stražnjeg diferencijala potreban je i središnji, koji usklađuje brzine vrtnje i razdjeljuje okretni moment između pogonskih osovina. Klasični se teški terenci često izvode bez središnjeg diferencijala. U normalnoj se vožnji koristi samo stražnji pogon, a prednji se priključuje na terenu, gdje je središnji diferencijal nepotreban (zbog stalnog proklizavanja kotača). Zbog toga je vožnja s integralnim pogonom dozvoljena samo do određene brzine.
http://www.tportal.hr/lifestyle/auto/fset.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala, Tatjana. Kod onih autobusa u slovenskom izvorniku piše samo "prijenosnik" ali to je to."
Something went wrong...