Glossary entry

German term or phrase:

Grabgefäß

Croatian translation:

vjedrica za kopanje

Added to glossary by Tatjana Kovačec
Nov 15, 2005 12:02
18 yrs ago
German term

Löffel und co.

German to Croatian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Nisam sigurna kod sljedecih pojmova:

Tieflöffel-lopata za dubinsko otkopavanje?
Grabgefäß-lopata za kopanje zemlje?
Grabenraumlöffel-lopata za kopanje jarka?
Aufreißzahn?
HVALA
P.S. znam da su to odjednom 4 pojma zajedno, ali za danas vas necu vise gnjaviti...sorry
Proposed translations (Croatian)
1 +1 Tieflöffel = dubinska lopata bagera

Discussion

Vesna Zivcic Nov 15, 2005:
Molim Vas da svaki termin postavljate kao zasebno KudoZ pitanje jer je ovo �to radite u suprotnosti s KudoZ pravilima. KudoZ odgovori ulaze naime u otvoreni KudoZ glosar (KOG). Moderator

Proposed translations

+1
3 hrs
German term (edited): L�ffel und co.
Selected

Tieflöffel = dubinska lopata bagera

Grabenbagger su rovokopači ili trenčeri za neprekidni iskop razmjerno uskih i dubokih rovova u zemlji i tlu i stijeni.
Grabenraumlöffel je lopata za iskop rovova
Grabgefäß= vjedrica za kopanje
Aufreißzahn = zubi za razrahljivanje (npr.) razaranje sraslog tla ili stijene kod dubinske lopate bagera. / ili zubi lopate bagera
Peer comment(s):

agree Veronica Prpic Uhing
31 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala lijepa... Ovim putem se ujedno iskreno ispricavam sto sam prekrsila neka pravila ovdje."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search