Glossary entry

German term or phrase:

Ummantelung

Croatian translation:

presvlaka

Added to glossary by sazo
Feb 27, 2012 18:52
12 yrs ago
2 viewers *
German term

Ummantelung

German to Croatian Other Sports / Fitness / Recreation
Zwei Hanteln je 0,5kg, Gußeisenkern mit strapazierfähiger und griffiger Vinyl-Ummantelung.
Proposed translations (Croatian)
4 presvlaka
5 +1 plašt

Discussion

Lucija Raković Feb 27, 2012:
Slažem se s Davorom da je plašt.
Ali ako ti je draže, preoblikuj i stavi kako je Lidija lijepo rekla: presvučena/obložena takvim i takvim slojem vinila.
lidija68 Feb 27, 2012:
u mom kraju bi se to reklo "obloženi/presvučeni vinilom"
dkalinic Feb 27, 2012:
Možda... ali to je uobičajeni naziv u tehnici. Uz to se još susreće ovoj.
sazo (asker) Feb 27, 2012:
Tvoj mi prijedlog zvuči vrlo otmjeno :-)

Proposed translations

1 day 14 hrs
Selected

presvlaka

presvućeno s plastičnim, vinilnim, metalnim materijalom. Plašt sigurno ne može biti, jer se plašt koristi u pdručju odjeće. Mantel je odjevni predmet , ovdje se misli na uteg koji je presvućen s nekim materijalom.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala. "
+1
49 mins

plašt

Osim Ummantelung koristi se još i Mantel. Na hrvatskom je to plašt.
Peer comment(s):

agree bonafide1313
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search