Glossary entry (derived from question below)
Apr 7, 2009 11:54
15 yrs ago
German term
stützenfrei
German to Dutch
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Lagerung
"Das Kragarmregal wird mit Hilfe von Armverbindern zu einer einheitlichen, *stützenfreien* Lagerebene."
Het betreft een beschrijving van modulaire draagarmstellingen.
Bestaat er een branche-typisch bijvoeglijk naamwoord?
Het betreft een beschrijving van modulaire draagarmstellingen.
Bestaat er een branche-typisch bijvoeglijk naamwoord?
Proposed translations
(Dutch)
4 | kolomvrij | asptech |
4 +1 | zonder steunen | Kristel Kruijsen |
Proposed translations
6 hrs
Selected
kolomvrij
wörtlich, scheint mir auch Deiner Beschreibung am besten zu entsprechen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik had zelf (zonder resultaat) al gezocht naar "steunvrij", "steunloos", "stutvrij" en "stutloos". De term "kolomvrij" wordt inderdaad ook bij opslag in grote loodsen gebruikt en past dus perfect. In ieder geval bedankt iedereen."
+1
52 mins
zonder steunen
Volgens mij is hiervoor geen nederlands adjectief, dus omschrijven.
Peer comment(s):
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
1 hr
|
Something went wrong...