Glossary entry

German term or phrase:

Bringeschuld

Dutch translation:

brengplicht

Added to glossary by Adela Van Gils
Aug 6, 2004 15:22
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Bringeschuld

German to Dutch Social Sciences Education / Pedagogy
Für Informationen gibt es eine Bringeschuld.
Bringschuld is volgens VD een brengschuld, maar daar kan ik niet zoveel mee.
Weet iemand de vertaling hiervoor? Wat ermee bedoeld, wordt begrijp ik wel. Het is een plicht om informatie uit te wisselen?? Iets in die geest. Liefst één woord.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 6, 2004:
Marian, bedankt. Had je verwijzingen wel gezien, maar twijfelde.
Marian Pyritz Aug 6, 2004:
Heb je mijn internetreferenties niet gelezen, Adela? Brengplicht heeft betrekking op inlichtingen verstrekken en niet op vuilnisbakken.
Non-ProZ.com Aug 6, 2004:
Brengschuld is volgens mij iets anders dan brengplicht. Brengplicht is dat je bijv. je vuilnisbak naar een bepaald punt moet brengen?? Of is iemand die daar het fijne van weet?
Non-ProZ.com Aug 6, 2004:
Het is juridische terminologie, zoals ook in het Duits!
Non-ProZ.com Aug 6, 2004:
Het woord brengschuld bestaat wel in het Nederlands. Misschien weet iemand daar een synoniem voor? Bedankt.
Non-ProZ.com Aug 6, 2004:
Nee, er wordt verwacht dat eenieder die informatie heeft, die ook uitwisselt.

Proposed translations

1 hr
Selected

brengplicht

Brengplicht is de plicht om informatie te verstrekken.

...Ook is het vaak zo dat mensen wel geïnformeerd willen worden, maar zelf niet zo scheutig zijn met het verstrekken van informatie. Interne communicatie impliceert echter een haal- en een brengplicht...

...Voor een goede communicatie is het van belang dat iedere medewerker een communicatieve attitude heeft waarbij hij ook zelf activiteiten ontplooit om informatie te verwerven. M.a.w. er is een brengplicht maar ook een haalplicht in dit verband...

...Informationen sind eine "Hol- und Bringschuld". Wer über sie verfügt, sorgt dafür, daß alle anderen Stellen die Daten, die sie benötigen, auch bekommen. Wer erkennt, daß ihm notwendige Daten fehlen, hat die Pflicht, diese einzufordern...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt. Ik denk dat ik of brengplicht of informatieplicht ga gebruiken. Bedankt voor al je toevoegingen."
19 mins

brengschuld

Ik zou een beetje meer context moeten hebben, maar ik vermoed dat het niet gaat om een plicht om informatie uit te wisselen, maar dat voor de informatie betaald moet worden.
Something went wrong...
3 hrs

brengverplichting

je spreekt over een in- en brengverplichting bij het verplicht uitwisselen van informatie
Something went wrong...
1 day 2 hrs

(eigen) inbreng

perhaps??
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search