Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
mit gleicher Post
Dutch translation:
Wij sturen u vandaag/heden ook ..
Added to glossary by
Koen van Gilst
Feb 7, 2007 11:51
17 yrs ago
German term
mit gleicher Post
German to Dutch
Other
Government / Politics
Van Dale schrijft: "per separate post, separaat"
Duden Duits->Engels schrijft: "by the same post"
Mis ik hier iets of is dit tegenstrijdig? Zou er ook nog een duidelijker alternatief voor de vertaling van Van Dale zijn?
Context: Wir stellen euch mit gleicher Post einen in eure Sprache übersetzten Text zur Verfügung
Duden Duits->Engels schrijft: "by the same post"
Mis ik hier iets of is dit tegenstrijdig? Zou er ook nog een duidelijker alternatief voor de vertaling van Van Dale zijn?
Context: Wir stellen euch mit gleicher Post einen in eure Sprache übersetzten Text zur Verfügung
Proposed translations
(Dutch)
3 +3 | Wij sturen u vandaag/heden ook .. | hirselina |
3 +2 | post op dezelfde dag | Marian Pyritz |
3 +1 | per bijgaande post | Hendrika Müller |
3 +1 | vandaag separaat | Els Spin |
3 | dezelfde | vic voskuil |
Proposed translations
+3
25 mins
German term (edited):
Wir stellen euch mit gleicher Post ...
Selected
Wij sturen u vandaag/heden ook ..
"Mit gleicher Post " lijkt mij heel gewoon, het betekent tegelijkertijd verzonden. Volgens mij hoef je dat zo letterlijk niet op te nemen en betekent het gewoon dat de tweede brief op dezelfde dag uitgaat.
Peer comment(s):
agree |
Susanne Bittner
42 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Jacob Winsemius (X)
4 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
20 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor jullie hulp!"
4 mins
dezelfde
ze moeten bedoelen dat het allemaal bij elkaar in 1 aparte envelop zit, kan toch niet anders, maar beetje rare woordkeus
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-07 12:07:40 GMT)
--------------------------------------------------
net even nagedacht...en ik zit ernaast geloof ik, als het in dezelfde envelop zou zitten zouden ze wel iets in de trant van bijgesloten hebben gebruikt....het gaat er hier om dat het op hetzelfde moment verstuurd is.
Dus "Wij versturen (evt: hebben verstuurd) gelijktijdig..." oid
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-07 12:07:40 GMT)
--------------------------------------------------
net even nagedacht...en ik zit ernaast geloof ik, als het in dezelfde envelop zou zitten zouden ze wel iets in de trant van bijgesloten hebben gebruikt....het gaat er hier om dat het op hetzelfde moment verstuurd is.
Dus "Wij versturen (evt: hebben verstuurd) gelijktijdig..." oid
Note from asker:
Aan zoiets zat ik inderdaad ook te denken. De betekenis van Van Dale verwarde me echter... |
+2
23 mins
post op dezelfde dag
"mit gleicher Post" betekent niet in dezelfde enveloppe, want dan zou je kunnen zeggen: anliegend, als Anlage
Dit betekent m.i.: met de post(bode) op dezelfde dag weggestuurd.
"mit gleicher Post" kun je op dezelfde dag iets naar verschillende mensen sturen...
Dit betekent m.i.: met de post(bode) op dezelfde dag weggestuurd.
"mit gleicher Post" kun je op dezelfde dag iets naar verschillende mensen sturen...
Peer comment(s):
agree |
Stephanie Wloch
: volgens mij 3 opties en 1 daarvan wél in dezelfde envelop, kijk maar naar sommige Google hits
11 mins
|
Nur weil manche den Begriff so verwenden, muss er noch nicht zutreffen...
|
|
agree |
avantix
38 mins
|
+1
28 mins
per bijgaande post
Volgens mij is de post bijgesloten. Vergelijk Engels: by the same mail.
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2007-02-07 12:25:47 GMT)
--------------------------------------------------
Lees nu net de andere antwoorden... ik trek mijn antwoord terug... Aangezien post aan meerdere mensen wordt verstuurd, lijkt het me toch waarschijnlijker dat het 'op hetzelfde moment' betekent
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2007-02-07 12:25:47 GMT)
--------------------------------------------------
Lees nu net de andere antwoorden... ik trek mijn antwoord terug... Aangezien post aan meerdere mensen wordt verstuurd, lijkt het me toch waarschijnlijker dat het 'op hetzelfde moment' betekent
+1
4 hrs
vandaag separaat
Dat schrijf ik zelf altijd.
Peer comment(s):
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
16 hrs
|
Discussion
dezelfde dag met dezelfde postbode in één envelop naar dezelfde persoon
dezelfde dag met dezelfde postbode in 2 enveloppen naar dezelfde persoon
dezelfde dag naar 2 verschillende personen