Jan 16, 2007 09:38
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Ehefähigkeitszeugnis
German to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Es geht um eine Eheschließung von Deutschen in den Niederlanden. Wer kann helfen? Hier ist der Kontext.
"Hierzu ist ein Ehefähigkeitszeugnis vorzulegen, und dazu sind alle genannten Urkunden und Bescheinigungen beizubringen."
"Hierzu ist ein Ehefähigkeitszeugnis vorzulegen, und dazu sind alle genannten Urkunden und Bescheinigungen beizubringen."
Proposed translations
(Dutch)
4 +4 | verklaring van huwelijksbevoegdheid | Gosse |
3 +1 | verklaring van huwelijksbekwaamheid | Günther Toussaint |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
verklaring van huwelijksbevoegdheid
Is zo te vinden in Fockema Andreae's Juridisch woordenboek (12e dr.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, diese Antwort ist es geworden. Dank auch an Günther Toussaint und die Kommentatoren."
+1
15 mins
verklaring van huwelijksbekwaamheid
ook "attest voor huwelijksbekwaamheid"
Reference:
Something went wrong...