This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 23, 2014 21:06
9 yrs ago
1 viewer *
German term
Wie hat mich so manches in Hanau gerührt!
German to Dutch
Art/Literary
Poetry & Literature
Literaire vertaling
Derselbe Brief Wilhelm Grimms belehrt uns aber auch mit Gewissheit über die Lage der zweiten Wohnung. Den er fährt fort: “Wie hat mich so manches in Hanau gerührt! Mein erster Ausgang war Morgens in die Stadt: unser Haus in der Langen Gasse stand gerade auf, ich sah die Treppe, auf der ich einmal herabgerollt bin und das Sandhäuschen darunter, wo wir eingesperrt wurden.
Discussion
So manches: (zo)vele dingen hebben mij ontroerd of geraakt.
In- of opgesloten werden,...niet zaten
(in het donker kan je de trap en het zandhuisje niet zien).