This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 23, 2014 21:06
9 yrs ago
1 viewer *
German term

Wie hat mich so manches in Hanau gerührt!

German to Dutch Art/Literary Poetry & Literature Literaire vertaling
Derselbe Brief Wilhelm Grimms belehrt uns aber auch mit Gewissheit über die Lage der zweiten Wohnung. Den er fährt fort: “Wie hat mich so manches in Hanau gerührt! Mein erster Ausgang war Morgens in die Stadt: unser Haus in der Langen Gasse stand gerade auf, ich sah die Treppe, auf der ich einmal herabgerollt bin und das Sandhäuschen darunter, wo wir eingesperrt wurden.

Discussion

papez (X) Aug 25, 2014:
so manches geruehrt ..en...eingesperrt wurden: Het woord "ontzettend" wordt ueberhaupt niet omschreven en heeft in een lyrische tekst geen plaats.
So manches: (zo)vele dingen hebben mij ontroerd of geraakt.
In- of opgesloten werden,...niet zaten
Bea Geenen Aug 25, 2014:
zandhuisje "Wat heeft Hanau mij ontzettend geroerd. Mijn eerste wandeling in de stad was 's ochtends: ons huis ontwaakte net en ik zag de trap waar ik eens afgevallen ben en het zandhuisje waarin we wel eens opgesloten werden. (Zandhuisje: ik denk dat dit de kelders waren waar het zand voor het blussen van branden werd bewaard. Het lijkt me een logische plek om stoute kinderen in op te sluiten, zoals ik als kind in het 'kolenhok' werd opgesloten). (Het huis ontwaakt: uiteraard zijn het de mensen die nu in het vroegere huis van de schrijver wonen, die ontwaken).
freekfluweel Aug 24, 2014:
opstaan/wakker worden? Wat had/heeft Hanau mij ontzettend geroerd/Wat hadden/hebben vele dingen in Hanau mij geraakt. Mijn eerste wandeling in de stad was 's ochtends: ons huis ontwaakte zojuist uit haar slaap en ik zag de trap waar ik eens van afgeroetst was en het zandhuisje waarin wij eens opgesloten zaten.

(in het donker kan je de trap en het zandhuisje niet zien).
freekfluweel Aug 24, 2014:
Wat is een "Sandhäuschen" ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search