Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
An- und Abfahren der Zelle
French translation:
lors du démarrage et de la mise à l\'arrêt des cellules
Added to glossary by
Elise Tiberghien
Nov 1, 2010 14:49
13 yrs ago
German term
An- und Abfahren der Zelle
German to French
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
BREVET
brevet pile à combustion
Fällt die Betriebstemperatur jedoch unter 100ºC, z.B beim ** An- und Abfahren der Zelle ** oder in Teillastbetrieb wenn eine hohe Stromausbeute angestrebt wird, so kondensiert das gebildete WAsser und kann zu einem verstärkten Auswaschen des Elektrolyten hochkonzentrierte Phosphorsäure führen.
Fällt die Betriebstemperatur jedoch unter 100ºC, z.B beim ** An- und Abfahren der Zelle ** oder in Teillastbetrieb wenn eine hohe Stromausbeute angestrebt wird, so kondensiert das gebildete WAsser und kann zu einem verstärkten Auswaschen des Elektrolyten hochkonzentrierte Phosphorsäure führen.
Proposed translations
(French)
3 | lors du démarrage et de la mise à l'arrêt des cellules | Guy Raedersdorf |
Proposed translations
23 hrs
Selected
lors du démarrage et de la mise à l'arrêt des cellules
Les cellules (des piles) à combustible ne fournissent pas
leur pleine puissance dès le départ, ou lorsqu'elles fonctionnent à charge partielle (le Teillastbetrieb du texte) il leur faut un temps de
montée en puissance, de même lorsqu'on les coupe la tension ne tombe pas immédiatement à zéro mais chute progressivement...
ce qui se traduit par la condensation d'eau qui risque de diluer l'électrolyte...
leur pleine puissance dès le départ, ou lorsqu'elles fonctionnent à charge partielle (le Teillastbetrieb du texte) il leur faut un temps de
montée en puissance, de même lorsqu'on les coupe la tension ne tombe pas immédiatement à zéro mais chute progressivement...
ce qui se traduit par la condensation d'eau qui risque de diluer l'électrolyte...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion