Glossary entry

German term or phrase:

An- und Abfahren der Zelle

French translation:

lors du démarrage et de la mise à l\'arrêt des cellules

Added to glossary by Elise Tiberghien
Nov 1, 2010 14:49
13 yrs ago
German term

An- und Abfahren der Zelle

German to French Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng BREVET
brevet pile à combustion

Fällt die Betriebstemperatur jedoch unter 100ºC, z.B beim ** An- und Abfahren der Zelle ** oder in Teillastbetrieb wenn eine hohe Stromausbeute angestrebt wird, so kondensiert das gebildete WAsser und kann zu einem verstärkten Auswaschen des Elektrolyten hochkonzentrierte Phosphorsäure führen.

Discussion

Johannes Gleim Nov 1, 2010:
@ VJC Proposer le terme, afin de l'enter dans le glossaire.
InterloKution Nov 1, 2010:
rien à ajouter, VJC a tout dit et tout proposé!
démarrage et arrêt, mise en et hors service/fonctionnement de la pile à combustible.

Proposed translations

23 hrs
Selected

lors du démarrage et de la mise à l'arrêt des cellules

Les cellules (des piles) à combustible ne fournissent pas
leur pleine puissance dès le départ, ou lorsqu'elles fonctionnent à charge partielle (le Teillastbetrieb du texte) il leur faut un temps de
montée en puissance, de même lorsqu'on les coupe la tension ne tombe pas immédiatement à zéro mais chute progressivement...
ce qui se traduit par la condensation d'eau qui risque de diluer l'électrolyte...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search