Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Federbügel
French translation:
à attache métallique
Added to glossary by
Platary (X)
Oct 25, 2004 15:04
19 yrs ago
German term
Federbügel
German to French
Tech/Engineering
Computers: Hardware
À vos ordinateurs !
Penchez-vous par-dessus votre écran et jeter un oeil sur votre "salade de câbles" dans laquelle vous emmêlez-vos pieds quand la journée se fait longue et que vous glissez sur votre siège, remontez jusqu'aux prises et dites-moi, s'vous-plaît, comment s'appelle cette espèce de crochet métallique qui sert (servait...) à sécuriser la fixation de certains câbles...
On les voit sur la photo du bas ici :
http://www.huetter.co.at/kabel.htm
Merci ;O)
Penchez-vous par-dessus votre écran et jeter un oeil sur votre "salade de câbles" dans laquelle vous emmêlez-vos pieds quand la journée se fait longue et que vous glissez sur votre siège, remontez jusqu'aux prises et dites-moi, s'vous-plaît, comment s'appelle cette espèce de crochet métallique qui sert (servait...) à sécuriser la fixation de certains câbles...
On les voit sur la photo du bas ici :
http://www.huetter.co.at/kabel.htm
Merci ;O)
Proposed translations
(French)
4 | à attache métallique | Platary (X) |
4 | clip de fixation | Walter Blaser |
2 -1 | bride de ressort / chape de ressort / étrier de ressort | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
11 mins
German term (edited):
Federb�gel
Selected
à attache métallique
S'il s'agit d'un modèle de type Centronics pour les bonnes vielles imprimantes, par exemple.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous ! J'ai finalement choisi cette option."
-1
5 mins
German term (edited):
Federb�gel
bride de ressort / chape de ressort / étrier de ressort
selon Ernst, take your pick
Peer comment(s):
disagree |
Walter Blaser
: C'est la traduction de Federbügel selon Ernst, mais ici il s'agit d'une "Federbügelverriegelung", c'est pas vraiment la m'eme chose!
8 mins
|
13 mins
German term (edited):
Federb�gelverriegelung
clip de fixation
Il s'agit des deux crochets de chapue côté de la prise qui ont aujour'dhui été remplacés en grande partie par des vis de fixation.
Je propose "clip", cela me semble être le terme le plus approprié.
Je propose "clip", cela me semble être le terme le plus approprié.
Discussion